作者vvoyage (旅 僕)
看板Language
標題[問題] 這裡有人精通兩種外語以上嗎??
時間Thu Nov 8 14:19:40 2007
我在念英文和日文 整個腦袋快打架了 我還再想在學一種歐洲語言
有些英文 不知不覺念得很日本 elevater =>ele be tar Orz!
文法感覺腦袋都要轉換一下 暖機才能
為了12月初的檢定 最近完全在念日文
之後考多益在念英文好了
這裡有人精通兩種外語以上嗎?
教一下怎麼讓兩種並存在腦袋裡
怎樣可以兩種並型同時學習
我希望這兩種都可以達到精通
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.56.226.27
1F:推 Akali:精通定義? ~ 然後旅外(ex:南美洲)子女 比較有可能 11/08 15:42
2F:推 coreytsai:學久了 閱讀聽力有一定程度 就不會打架了~~ 11/08 15:55
3F:推 jsempetr:其實我也覺得學久了 就不會有那麼大衝突 需要時間啦^^ 11/08 16:09
4F:推 ericxinny:雖然我都沒有精通~~不過我學英日德法目前都不會衝突啊 11/08 18:02
5F:推 Chiwaku:對啊 好像不太有衝突 11/08 18:24
6F:推 vvoyage:精通可以在履歷表上有自信的選精通 也不是要很好啦 11/08 18:23
7F:→ vvoyage:就是能說 聽自如 不知道怎麼講 @@!! 11/08 18:24
8F:推 coreytsai:其實板上會流利說兩三種外語的人很多啦 但那是要下過 11/08 18:41
9F:→ coreytsai:苦功的 最好能住在當地一陣子(讀書工作之類) 這樣較快 11/08 18:43
10F:推 OMEGA2007:我有聽過歐洲有些國家的修女會說六種國家的語言... 11/08 21:34
11F:→ OMEGA2007:會不會搞成八國聯軍世界大戰啊~~~ 11/08 21:34
12F:推 barcode:每次看到求職廣告寫"精通"都覺得頭很痛 雖然聽說讀寫都ok 11/10 13:00
13F:→ barcode:但是還是不敢說自己精通...這兩個字好沉重 11/10 13:01
14F:推 somnambule:語言程度好難界定喔...但除非特殊背景不然要完全像母語 11/11 00:39
15F:→ somnambule:使用者那樣"通",應該還是不大可能... 11/11 00:40
16F:→ somnambule:多種語言"有一定程度"倒是可行的,要下功夫就是... 11/11 00:41
17F:→ somnambule:歐洲語言很多都同源,對歐洲人來說當然比較容易囉 11/11 00:42
18F:推 fysu:我跟你一樣耶XD 星期日要考JLPT, 12/23要考TOEIC 11/30 18:42