作者quasivitric (Navsegda)
看板Language
標題Re: 有人看得懂這是在寫什麼嗎?
時間Sun Nov 4 01:15:24 2007
※ 引述《cruelgentle (cruel gentle)》之銘言:
: 有我不認識的人 從我丟我msn 都是看不懂的文字
: 有人看得懂嗎? 可能是挪威文?
是匈牙利文
問過我家那口子
他解釋是 :
"the message is asking whether their teacher also gave them a paper
s/he urgently needs this paper"
他說你應該回答 :
"nincs ijen papir it" (there is no such paper here)
然後...
"bazd meg"是"fuck it"的意思... XD
: na csa
: nektek is adott a lexika tanarotok valamijen papirt
: ne bazd mar meg
: fontos lenne
: te bhallod nem igaz
: surgosen kene nekem az a papir
: el tudnad nekem kuldeni?
: ijen nincs
: akkor bazd meg
: 拜託知道的人解惑一下吧
: 謝謝!!!
--
and if a double-decker bus crashes into us
to die by your side is such a heavenly way to die
and if a ten-ton truck kills the both of us
to die by your side
well the pleasure - the priviledge is mine.
http://www.wretch.cc/album/quasivitric
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.87.12.246
1F:推 cruelgentle:哇塞 連匈牙利文都懂 好厲害! 謝謝啦! 11/04 02:47
2F:→ cruelgentle:那個人不知道是不是神經病 我又不認識 丟了一堆怪字來 11/04 02:48
3F:推 quasivitric:不小心弄錯人了吧... @.@" 11/04 10:02
4F:→ Chiwaku:推家裡那口子 11/04 14:04
5F:推 jesselazarev:推家裡那口子~ 11/04 16:12