作者pomp ()
看板Language
標題[轉錄][問題] 一個簡單的英文
時間Thu Oct 25 03:31:09 2007
※ [本文轉錄自 Wanted 看板]
作者: Augustsixth (還是距離遠比較有崇拜感) 看板: Wanted
標題: [問題] 一個簡單的英文
時間: Thu Oct 25 03:15:01 2007
I will do it as possibly as i can ....
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
請問有這種講法嗎
因為我記得文法是 as
adj./
adv. as┌
possible
└
S.﹢V.
那既然這樣 as possibly as i can 好像也符合文法啊?
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
但為何感覺上就怪怪的 O_O
難道〝
盡可能〞一定只能講 as well as i can .... ?!
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
謝謝 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.26.21
1F:→ GanLinBa:我可以問你一個問題嗎@@ 你的紅底那個怎用的 10/25 03:16
2F:推 weikang: 真的是ganlinba了~哈哈 10/25 03:16
3F:推 guest123:用上底 10/25 03:17
4F:推 hicaMel:加了ly好像有點怪怪的 = =a 請高手出馬吧 10/25 03:22
5F:推 GanLinBa:用不成 算了 來回你的問題 10/25 03:24
6F:→ GanLinBa:可以用as soon as possible 10/25 03:25
7F:→ GanLinBa:用well應該是說 做到最好 10/25 03:25
8F:推 Augustsixth:樓上這是盡快..我是說盡可能.. O_O 10/25 03:25
9F:→ purrple:我也印象中是 as possible as I can 10/25 03:25
10F:→ Augustsixth: ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 10/25 03:26
11F:推 clound:possible 沒 ly 10/25 03:26
12F:推 GanLinBa:我是說 慣用語as soon as possible 10/25 03:27
13F:→ GanLinBa:所以你說的那句OK 只是慣用as well as 10/25 03:27
14F:→ GanLinBa:as well as 意思等同於and 當連接詞 10/25 03:27
15F:推 Augustsixth:possible 沒 ly O_O 可是 do 後面一定要用副詞耶 :( 10/25 03:28
16F:推 ChAngie:沒有as possibly as i can這種用法喔 10/25 03:29
17F:→ GanLinBa:至於妳第一個那個用法 如果沒記錯是可以.. 10/25 03:29
18F:推 clound:asap就跟原意完全不同了吧...盡可能快 並不等於 盡可能 10/25 03:29
20F:→ GanLinBa: 不 10/25 03:30
21F:→ ChAngie:一般來說do/try my best最常用 10/25 03:30
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.152.65