作者akada (Akada)
看板Language
標題[翻譯] 英文自傳的一些翻譯
時間Fri Apr 27 19:34:29 2007
不好意思 因為課堂上要英文自傳
但有些句子我不太會翻
1.增進我的專業知識
可以用 to enhance my professional knowledge 嗎?
2. 學業成績 的英文
我是用results of study 但不知道這樣是不是中式的英語 = ="
3.因為大一時的學業基礎不是很穩固,所以直到大三我才漸漸掌握到讀書的訣竅
_____,I couldn't understand the recipe of studying until I was junior.
第一句我不知道應該怎麼寫比較好
4. 課業壓力很重 的英文翻譯
the pressure of study is heavy ??????? 哈~
5.我證明了,參加課外活動的同時,我也能兼顧我的課業
I demonstrated that when I took part in the extracurricular activities
,I could _____________.
第2句我不曉得應該如何翻譯
6.我相信, 我必定能夠勝任這項工作的
I believe that I must be equal to the job.
請問可以這樣翻譯嗎
以上這些問題 請版上強者能幫小弟解答一下
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.113.4
1F:推 stranck:2. 可以用 academic results 04/27 22:03
2F:→ stranck:demonstrate 比較像是展示... 04/27 22:04
3F:推 stranck:6. 可以考慮 I believe that I am able to handle the job 04/27 22:09
4F:→ stranck:嗯... 我英文沒有很強,強者來指點吧~ 04/27 22:09
5F:推 masoo:2.可以用academic performance嗎? 04/28 20:21
6F:→ lovedandan:專業知識 "expertise" 04/29 13:29
7F:→ lovedandan:證明 "prove"比"demonstrate"更符合你的意思 04/29 13:31
8F:→ equestriangl:6. I believe that my eduation and past experience 05/02 15:39
9F:→ equestriangl:have prepared me for this job (or position). 05/02 15:40
10F:→ equestriangl:學業成績? You mean GPA? 05/02 15:42
11F:→ equestriangl:4. heavy workload? 05/02 15:48