作者wencha (wencha)
看板Language
標題[問題] 我有很多疑問請教大家
時間Wed Mar 28 20:08:49 2007
寫題目的時候,遇到下列難題,先謝謝各位幫我解答了
((題目部分))
1-這部車子明天需要洗
我翻譯成:The car needs to be wash tomorrow.
解答是:The car will need washing tomorrow.
請問,我的翻譯可以嗎?解答為什麼是need washing?
(不是應該是need be to wash嗎?)
2 - I think it's better that you stay here
I think it's better for you to stay here.
=>這兩個翻譯應該都可以吧?(我覺得好像是一樣的意思)
((單字部分))
1-運動的英文sport (N.) exercise (V.) activities (pl.)
一般說說做運動用 do exercise ====> 有沒有加S ?
如果用名詞的方式表示 make a sport/activities 是不是都可以?
2-difficult 跟 hard的用法
我查過,可是還是不太了解,什麼時候該用什麼單字
如果有一題是 [ 我發現學習數學是困難的 ],我直覺會用difficult,但答案是hard..
3-learn 跟 study
我自己的想法是 learn---屬於輕鬆的學習 普遍而大概性的學問內容
study---屬於專門較為專業的學習內容
可以這樣說嗎?
((文法部分))
whether + 現在式 + or not,~~
用題目來問好了,請問我的翻譯可不可行?
題目一:不論他會不會來,我的生日宴會都要舉行
Whether he comes or not, my birthday party will be held.
題目二:她是否喜歡漢堡是無關緊要的
Whether she likes hamburgers is okay.
題目三:不論是否下雨,那家商店明天會營業。
Whether it rains or not, that store will open tomorrow.
從上面三題來看,Whether 有時候會加or not,有時候卻不加?WHY?
再次感謝大家~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.16.148.11
1F:推 johnny739:第二個for要用of 03/29 02:51
2F:推 kintalo:嗯 認真的學生 值得嘉獎 翻譯的部分並沒有標準答案 03/30 23:41
3F:→ kintalo:通順就好囉 但是文法要對 基本上多去煩學校的老師吧 03/30 23:42