作者oguz ()
看板Language
標題[翻譯] 請教這兩句的翻譯
時間Fri Oct 13 04:37:00 2006
as title
1. Facts are unlike to speakers whose language background provides for
unlike formulation of them.
2. No lack of grammatical device in the language translated into makes
impossible a literal translation of entire conceptual information
contained in the original.
這兩句怎麼看怎麼怪
不知道大家怎麼翻這兩句話?
--
Sevgi anlasmak degildir nedensiz de sevilir
Bazen kucuk bir an icin omur bile verilir......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 193.140.194.109