作者SANDRAHO (小猴兒)
看板Language
標題Re: [問題] 語文學到後來...
時間Sun Oct 1 21:49:58 2006
其實像英文或是俄文很多都是拉丁文翻譯過來的,
以前公司有個顧問不會俄文可是稍微看的懂
我們去俄羅斯展覽時不請翻譯,因為他有交我一點
俄文和英文相似之處---其實都是從拉丁文來的
所以其實都有相似之處.滿佩服您學這種語言
大部分的人學語言都是想要有更好的收入等利益
很佩服為了興趣而學的....不過持之以恆最重要!!
--
最近好煩喔...課業加上工作....徵秀秀...因為還不夠資深wanted徵文的小猴兒
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.187.190.175
1F:推 MilchFlasche:只能說都有拉丁語借詞,絕不能說都來自拉丁語喔。 10/01 22:15
2F:推 zoya92:拉丁語系跟斯拉夫語系差很多吧 光是字母大部分都不一樣 10/01 22:41
3F:→ zoya92:再說俄文的外來與各國都有 不光是拉丁文 英文最多 法德文其 10/01 22:42
4F:→ zoya92:次 也有來自中文的詞呢 總之我不同意你的說法 10/01 22:43
5F:推 stranck:自從開放後,英文來的字就開始發展了~ 10/02 01:06
6F:→ stranck:俄文我剛學,感覺不到什麼拉丁文來的,倒是德文蠻多的 10/02 01:07
7F:推 nakadachi:外行人說外行話 10/02 01:41
8F:→ sylke:完全不同意您 俄文和英文實在差很多啊 10/02 04:03
9F:推 Chiwaku:俄語跟希臘語比較有關 拉丁字根倒是相當少 10/02 15:22
10F:推 stranck:我也覺得跟希臘語比較有關... 10/02 18:24
11F:→ stranck:對了,我說德文蠻多的,是說德文裡跟拉丁文有關的不少 :P 10/02 18:25
12F:推 stranck:像是德文裡的 Kopf,就跟拉丁文有關係... 10/02 18:33
13F:推 Belikova:俄文確實要說是斯拉夫語系~而且我覺得跟英文或拉丁文 10/02 23:03
14F:→ Belikova:真的差很多耶~~救我自己去上課的學習感覺來說 10/02 23:04
15F:→ Chiwaku:嗯嗯 Kopf應該是跟拉丁字caput有關係 10/02 23:44
16F:推 Chiwaku:不過拉丁文到德、俄而言都是入借,不像法、西、義的演變 10/02 23:50
17F:→ marspooh:Kopf是來自cupa,不是caput 10/03 03:21
18F:推 stranck:俄文因為語系不同,光語法上就超有趣的 XD 10/03 07:14