作者shpine (shpine)
看板Language
標題[問題] 看yankees forum的問題
時間Tue Sep 12 17:58:13 2006
在MLB的Yankees留言板上看到的
其中一個發文者寫這樣
To of all you for being such an a$shole after the Red Sox made that comeback.
Yes, I should say I'm sorry regardless of whether or not they win, but my immaturity and abrasive behavior on this board just isn't warranted. I'm sorry for calling anyone who feels sorry for Boston idiots.
What can I say? I get impassioned, I get angry- just like any other baseball fan. Please forgive and most of all...
GO YANKEES!!!!!!!!!!!
回他文的人說
you my friend are... what i call a true banwagon.... ride the bus cuz you sure
need 2.
而原po又說
Bandwagoner I'm not. I'm very proud of the fact that I booed the cheering fans on the eve of Oct. 27, 2004. I didn't join the chorus like scores of other cowardly New Yorkers.
on the eve of Oct. 27, 2004. I didn't join the chorus like scores
of other cowardly New Yorkers.
請問這兒的bandwagoner是什麼意思?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.8.83
1F:推 LunacyAlma:只因為某球隊受歡迎或是戰績排第一就喜歡那個隊的球迷 09/12 18:05
2F:推 LunacyAlma:而且當那個隊伍遜掉了的時候又馬上移情別戀喜歡另一隊 09/12 18:08
3F:→ shpine:謝謝你啊~~~~ 09/12 20:30
4F:推 moonshade:為什麼他們要在開頭用反過來的句子...學Yoda嗎...Orz 09/13 10:38