作者somnambule (驚夢)
看板Language
標題[翻譯] 請問這個韓國人名
時間Sun Jul 30 08:54:37 2006
最近在翻譯一本英文小說
裡面有個韓國人名叫Yi Tae-Woo(男性)
請問一下這個人名一般韓國人是用哪三個漢字呢?
或是用中文念的話要選什麼發音比較恰當呢?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.224.110
1F:推 uxormania:只知道名的部份可以寫成泰佑。 07/30 10:37
2F:推 uxormania:李泰佑? 07/30 10:41
3F:推 SweetShine:李泰宇? 07/30 15:01
4F:推 SweetShine:宇和佑都可以翻 07/30 15:30
5F:推 somnambule:謝謝謝謝~各位幫了在下大忙~~ 07/31 08:40
6F:→ somnambule:不過為什麼Yi會變成"李"阿,我以為韓國人的"李"也是Li耶 07/31 08:41
7F:推 Chiwaku:給樓上,北韓的話就可以說是Li,南韓因頭音法則只留Yi的音 07/31 13:20