作者cctina (大眼睛小t)
看板Language
標題Re: [問題] 日文達人請進
時間Sat Jul 8 21:38:06 2006
※ 引述《freeread ( 藍 藍 的 天 空 )》之銘言:
: 1.日文是不是比英語好學
: 因為我目前在學50音
: 我發現日語書寫時 大多是直接將發音的字寫出來 (除了一些長音.拗音.促音..等)
: 而不像國語 寫出來的字 跟發音的注音符號不同
: 也不像英語 寫出來的字 跟音標不同
我的認識是
國語並非拼音文字 所以字音與字形是需要個別記憶再作連結的
另一方面 日文跟英文都是拼音文字
基本上邊看就可以邊唸的出字音
日文的五十音 每個字型基本上都有它固定的發音 加上一些額外的發音規則
英文如大家知道的 每種組合的發音變化較多
英文的音標應該只是另一套系統
幫助和確認正確的發音 (這只是我自己的說法啦)
如果有說錯請見諒囉!
: 我這樣的觀察是正確嗎
: 請指教
: 2.日語的全部文法 若跟英語的全部文法 兩者相比較
: 內容何者較多呢
: 謝謝
"全部文法" 挖 有人有做過這樣的統計嗎?? 我也想知道 @@
我倒是聽過中文文法是最簡單的....=.= 那時候有驚到
--
http://www.wretch.cc/album/cct0830
我的加州生活 :p
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 68.171.58.150
1F:推 silky:中文文法其實一點都不簡單=.= 07/09 12:58
2F:推 andrusha:竊以為中文根本沒有文法 實在是接觸了西方之後硬湊出來的 07/09 13:35
3F:推 cctina:哈哈 中文當然有文法可言 不過對外國人來說中文文法好像比 07/09 14:00
4F:→ cctina:較好學 當家教的經驗囉 07/09 14:01
5F:推 unfinish:我也覺得中文文法較簡單 動詞本身沒有時態變化 名詞沒有 07/10 00:56
6F:→ unfinish:陰陽性單複數的變化 外國人的學習門檻 應該都是卡在單字 07/10 00:58
7F:→ unfinish:跟發音上吧 07/10 00:59
8F:推 Rasmus:發音、重音、量詞....我的外國友人這方面很頭痛 07/14 15:59