作者tysh0703 (OM)
看板Language
標題[問題] 不好意思 可不可以幫我翻一下這句話的意思
時間Thu Apr 27 22:22:17 2006
Ojala que todos asuntos fueren estupendo con el.
我有用過翻譯軟體逐字翻
可是我同學跟我說不對
但他也不跟我說是怎麼翻比較好
所以想請教大家這句話的意思
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.203.132
1F:→ tysh0703:忘了說~這是西班牙文 04/27 22:31
2F:→ tysh0703:第一個字最後面的A跟最後ㄧ個字的E上面有一點 謝謝 04/27 22:33
3F:推 ckroger:但願他一切都好 (亂猜的 好久沒唸西文了) 04/27 23:23
4F:推 tysh0703:謝謝樓上的 ^^ 04/28 00:07
5F:推 MuchoGusto:三樓說的對 04/28 01:00
6F:推 theboy:感覺這是在玩拼句子遊戲... 隨便湊湊生出一個句子... 04/30 20:43