作者enigmawei (and then)
看板Language
標題[問題] 請問冰開水是ice water嗎?
時間Sun Apr 23 09:00:51 2006
因為家教時,菲傭總會前來詢問需不需要drink
可是她的口音真的很難融入XD
加上自己程度也so so
有一次我竟然說了ice tea
結果她竟然把茶包放到加了冰塊的開水裡......
只是一堆茶渣+沒味道的水......
從此我就說water with ice
但這樣會不會太畫蛇添足?
請問有比較單字型的「冰開水」嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.65.220
1F:推 LunacyAlma:iced water吧..而只要是"tea"都適用茶葉泡的,中文的茶 04/23 09:16
2F:→ LunacyAlma:和開水有的時候會互用,開水說成茶,可是英文不會 04/23 09:17
3F:推 Akali:是台語才把茶當水吧? ~~還是中文本來就這樣? 04/23 11:28
4F:推 sorrowday927:是台語 = =+ 04/23 13:04
5F:推 squarechen: 台語也有水跟茶兩個不同的字阿 其實要看每個人心中的묠 04/23 13:13
6F:→ squarechen:心中的認知 有些人會通用 有些人就不會通用 04/23 13:14
7F:推 enigmawei:以後還是說ice water好啦 04/23 22:50
8F:→ enigmawei:其實我腦中那時有閃過"on rocks"........XD 04/23 22:50
9F:→ enigmawei:又不是在喝酒XD..... 04/23 22:51
10F:→ enigmawei:因為有冰塊XD 04/23 22:51
11F:→ andrusha:菲式英語...你敢說on rock嗎 不知道會拿出什麼來給你 04/24 11:36
12F:推 ivylovebaby:呵呵 台語XD 04/25 01:05
13F:→ andrusha:我想到搞分裂的笑話 04/26 17:59