作者ruralpen (時鐘躲在桌下偷偷的tick)
看板Language
標題Re: [翻譯] 另一個拉丁文的問題
時間Sat Nov 26 22:58:15 2005
可以稍微解釋一下嘛?(像是少了神麼?)
這樣我還可以自己查^^"
optimas=one of the best?
enim=coj. indeed?
concupiscimus= (we are)longing for??
我一定會去買一本拉丁字典的>O<
※ 引述《MathTurtle (恩典)》之銘言:
: ※ 引述《ruralpen (時鐘躲在桌下偷偷的tick)》之銘言:
: : natura enim optima concupiscimus et optimis cum voluptate ad haeremus.
: 第一句是: we are indeed longing for the best nature
: 第二句 (optimis cum voluptate ad haeremus)有點怪,
: 我不太翻得出來, 感覺好像少了一些字。
: 直接看好像是: we are stick to the best ?? with pleasure.
: : 句子太長我已經不知道要從何猜起了-_-
: : 大感謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.114.161
※ 編輯: ruralpen 來自: 218.170.114.161 (11/26 23:03)