作者eidolonspier (放輕鬆 隨性做)
看板Language
標題Re: [問題]請問關於關係副詞where
時間Mon Nov 21 11:13:52 2005
※ 引述《gardenwall ()》之銘言:
: ※ 引述《eidolonspier (放輕鬆 隨性做)》之銘言:
: : 因為你沒有寫出後面的句子
: : 所以我猜
: : where在這裡代替的
: : 就是in the story,in this case
: : 不知道是不是呢
: : 關係副詞一定要連介係詞一同省略喔
: : 我前一篇裡也有寫
: : 您可以參考看看
: : (以下恕刪)
: 首先!感謝eidolonspier的回答 ^ ^
: 我這個句子呢,是出自地球村生回美語雜誌十月份一篇關於鬼故事的對話
: 原句如下:
: 1. I've heard of true stories where poltergeists have moved and thrown
: articles around rooms. They have been the cause of all kinds of rumblings
: and knockings and have made appliances malfunction.
: 2. There have been rare cases where some stressed-out teenagers have
: developed this uncontrolled ability and have been unware of it.
: 我還有一個疑問,照您的解釋,關係副詞where代表的是一個地方
: 如您前述的in the room,at the party之類
: 可是in the story,in this case並不是表示地點,卻仍改用where
: 讓我有點不解~~~~說到這裡,我想起以前國中的時候
: 老師曾說過 where = in which
: 如果照這樣的論點,我如果把句子改成
: There have been rare cases in which some stressed-out teenagers have
: developed this uncontrolled ability and have been unware of it.
: 接著再把in which改成where
: 是不是case或story這樣的詞,用where來代替就可以說得通呢???
: 那..如果這樣可以說得通的話
: 是不是where其實不一定代表著某個地點阿???
: (這部分其實我不大確定,歡迎大家給我一點指教)
我所謂的代表某個地點
並不一定是真的是一個地方
在英文裡
in the story,in this case
廣義來說也算是一個地方副詞(表示在某個限定範圍內,不一定是地點)
所以它也可以用where來代替
如您所說的用in which也是可以的
: ------------------------------------------------------
: 另...
: Do you know where you are going to? (一首英文歌歌名)
: 請問後面的to算介係詞嗎? 為什麼在這個情況中to 與 where同時存在?
: 那如果我把句子改成
: Do you know where you are going?
: 這個句子成立嗎?
最後這個問題是很多人常常搞混的
這裡的where引導的並不是形容詞子句
而是名詞子句
where本身也不是關係副詞了
所以他代表的就僅僅只是一個地方
因此會加一個to
因為是go to someplace
就好像I don't know who you are.
您不能說這是省略了先行詞the person的關代
這是要分清楚的
最簡單的方法是只要記得
關代引導的子句稱作形容詞子句
表示他是做形容詞用的
而名詞子句則是用來當主詞和受詞(像上面是用來當know的直接受格)
在兩個子句中where,when之類的角色是不同的
用法自然也不同
至於最後一個問題
Where are you going?也是很多人說啦
雖然文法上不是那麼完美
--
不管 別人怎麼的慶祝玫瑰綻放
而 我只記得
你的落寞
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.69.32
1F:推 gardenwall:I can't thank you enough!謝謝你幫我解答 11/21 11:41