作者garyleo (達啦~~)
看板Language
標題[翻譯] 問羅蘭巴特的一句話
時間Wed Nov 16 20:28:09 2005
最近看羅蘭巴特的書
裡面寫了一句 "le romanesque sans le roman"
中文翻譯成"不成其為小說的傳奇記載"
可是我還是看不懂是什麼意思耶
有人可以解釋一下原文嗎
謝謝~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.36.64
1F:推 weichia:我看中文..是「不值得寫成小說的傳奇記載」嗎 11/16 20:40
2F:→ mandyfr:有上下文嘛? 11/17 01:35
3F:→ garyleo:沒有耶 是中文翻譯書 我只是想知道原文是什麼意思?? 11/17 14:32
4F:推 TG613:意思就是故事內容並不值得寫成小說,但是作者還是寫了 11/17 18:55
5F:→ garyleo:謝謝~~我懂了 11/18 16:26