作者NogardSL (遊戲規則)
看板Language
標題Re: [問題] 可以幫我翻成西班牙文嗎..
時間Tue Nov 1 03:12:13 2005
※ 引述《xyu (庫庫)》之銘言:
: 最近很需要大家的幫忙先感謝
: 可以幫我翻譯以下兩句話ㄇ....拜託囉
: "我相信我們曾經譜過美好的畫"...."我能了解妳所要表達的"
: 就是這兩句話...我想要送人的...很感傷...
: 希望有人能幫我翻一下
: 謝謝
我想學習一下 :)
第一句 "我相信我們曾經譜過美好的畫":
Yo creo que hemos construido hermosos (或做bellos) cuadros.
第二句 "我能了解妳所要表達的"
Yo entiendo lo que me quieres transmitir (或做 decir).
敬請指正
--
El amor es la unica ley del universo
que no responde a
ningun tipo de logica. ---por Topo
愛, 是宇宙間唯一不照任何邏輯運行的定律 ---Nogard 譯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 201.255.33.121