作者pinghung (pingkey)
看板Language
標題[翻譯] 可以幫我翻譯一下這個句子嗎?實在是看不懂......
時間Sun Oct 9 17:54:29 2005
句子 Some thoughtful observers fear the professional isolation which
increased specialization within the already small design professions
may bring,and the potential detrimental effect further fragmentation
of effort might have on the quality of the designed environment.
請問一下這句該怎麼翻呢?
這是小弟在上都市設計課
課本內的內容
因為實在不知怎麼翻
來此請教一下各位高手
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.198.12.129
1F:推 schwechat:要不要先試翻, 我們幫你看看問題出在哪裡 ^^? 10/10 00:09