作者jnf72727 (剛出爐上架OL一枚)
看板Language
標題[翻譯] Si No Te Hubiera Conocido
時間Wed Jul 20 00:11:36 2005
呃....我的西文程度只有去政大公企上過兩期
因為很喜歡這首歌 所以就利用翻譯網站 再加上自己感覺翻出來XD
請西文強者們看看哪裡可以訂正改進 謝謝^^
歌詞後面大多都是重複~~
Si No Te Hubiera Conocido
Artist: Christina Aguilera
Album: Mi Reflejo
Title: Si No Te Hubiera Conocido
Duet with luis fonsi
[christina] (fonsi)
Oh yeah, oh yeah
(ooh)
Oh
Como un bello amanecer
Tu amor un dia llego
Por ti dejo de llover y sol de nuevo salio, ooh
Lluminando mis noches vacias
[fonsi]
Desde que te conoci
Todo en mi vida combio
Supe al mirarte que al fin, se alegaria el dolor
Que para siempre seriamos dos
[both]
Enamorados, siempre de manos, enternamente
Si no te hubiera conocido no se que hubiera sido de mi
(mi amor)
Sin tu mirada enamorada no se si yo podria vivir
[christina]
Sin el latido de tu corazon
[fonsi]
El mundo es mas frio
[both]
Nada tendria sentido
Si nunca te hubiera, conocido
Ooh, yeah, oh
[christina]
Toda mi vida sone con tu llegada mi amor
[fonsi]
Asi yo te imagine, tan bella como una flor
[both]
Supe que siempre seriamos dos
Enamorados, siempre de manos, eternamente
Si no te hubiera conocido no se que hubiera sido de mi
Sin tu mirada enamorada no se si yo podria vivir
[christina]
Sin el latido de tu corazon
[fonsi]
El mundo es mas frio
[both]
Nada tendria sentido
Si nunca te hubiera
[fonsi]
Conocido
[christina]
Que hubiera sido de mi
Nada tiene sentido
[fonsi]
Si no es contigo
[both]
No se
[christina]
Que hubiera sido de mi
[fonsi]
Hubiera sido
[both]
Sin tu mirada, enamorada no se
[fonsi]
Si yo podria vivir
[christina]
Sin el latido de tu corazon
[fonsi]
Sin ti, el mundo es mas frio
[both]
Nada tendria sentido
Si nunca te hubiera conocido
Nada tendria sentido
Si nunca te hubiera conocido
--
宛若美好的破曉 你的愛翩然到來
陽光因你而出現 不再下雨
照亮我孤寂的夜
自從遇見了妳 改變我生命中的所有
我知道凝視著妳 愁苦終將遠離
就這樣永遠和妳在一起
想愛著你 手牽著手 直到永遠
若是從未遇見你 我不知道我將會如何 親愛的
若是沒有你深情一瞥 我要怎麼活
失去你的心跳 世界會更加冷清
一切將了無生趣 若是從未遇見你
一生所盼望的是你的到來 親愛的
這樣幻想著你 如同花朵那樣美麗
我知道我們將永遠在一起
想愛著你 手牽著手 直到永遠
若是從未遇見你 我不知道我將會如何
若是沒有你深情一瞥 我要怎麼活
失去你的心跳 世界會更加冷清
若是從未遇見你
直到你屬於我之前 一切都失去意義
若是從未遇見你
直到你屬於我之前 一切都失去意義
若是沒有和你一起 我不知道
直到你屬於我之前 直到這之前
若是沒有你深情一瞥 我要怎麼活
失去你的心跳 失去你 世界會更加冷清
一切將了無生趣 若是從未遇見你
一切將了無生趣 若是從未遇見你
--
Je peux t'aimer violament et te détruire tendremen.
我可以狂烈的愛慕你,也可以溫柔的毀滅你
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.128.161
1F:推 Inezie:推..我也超愛這首歌耶!! :) 59.112.32.98 07/21