看板LaTeX
標 題Re: [問題]關於 ttf 字型安裝問題
發信站SayYA 資訊站 (Tue Oct 31 01:28:04 2006)
轉信站ptt!ctu-reader!news.nctu!SayYa
※ 引述《Edward (蒙古大夫)》之銘言:
> ※ 引述《Ada (啊噠)》之銘言:
> > texmf.cnf 中所指的路徑在我的系統中都不存在... @@?
> 不會吧!這樣你的 TeX 系統如何運作的呢?
哇啊哉... :(
反正就把 4.6.0 的 ebuild 檔改個名字就裝起來了。
當然有裝 tetex 3.0,只是不知道這是不是 Gentoo 和人家不一樣
的地方。
不過即然能運作,那就應該可以用吧。
> > 我終於把微軟正黑體給塞進 cjk-latex 中了。不過有兩個疑問:
> > 若使用 pdflatex 直接轉 pdf 的話,轉換會失敗。
> > 轉換過程中出現一連串與以下類似的訊息(每個字一個 warning ):
> > Warning: pdflatex (file msjh5c): Font msjh5c at 720 not found
> > ( 我有把 *.enc 檔放到 $TEXMF/fonts/enc/dvips/msjh 下, 看來是不對的 )
> pdflatex 的 map 檔規格和 dvips/dvipdfm[x] 並不一樣。
> enc 檔,在 pdflatex 是嵌入 TTF 使用的。因此 enc 要放進 pdflatex
> 的 map 檔裡頭。
> 所以,你是想讓 pdflatex 嵌入 TTF 嗎?
呃,倒也不是這樣啦。我只是想說如果可以直接用 pdflatex 產生 pdf 檔,
就可以不必做兩次工。
然後我找了找,看了看,pdflatex 是聯結到 pdfetex 的,man pages
中則提到了 pdftex.map ,我不知道這是否就是所謂的 pfdlatex 的 map 檔,
但可以確定的是... pfdtex.map 並沒有自動建立。
看來,還是不要考慮 pdflatex ,乖乖 latex 再 dvipdfmx 好了。
> > 若使用 latex 轉成 dvi 的話則無錯誤,但在 dvipdfmx 時會回應 Unicode.sfd
> > 不存在而結束。我先將 Unicode.sfd 放在 $TEXMF/fonts/sfd 下並做完 texhash,
> > 則錯誤依舊;若將 Unicode.sfd 放在 .dvi 同目錄下時則正確建立 pdf 檔。
> > 那麼,Unicode.sfd 到底要放那邊才不必每個地方丟一份呢?
> 請在 $TEXMF/fonts/sfd 建立一個 ttf2pk 子目錄,放到裡面去,並建立
> 一個連結:
> ln -s ttf2pk ttf2tfm
我做了,但還是不行。
我開始懷疑是不是我不照正規方式安裝結果變成這種情形了。
還好還沒有寫下安裝過程記實去騙人...
www sfd # ls -al
總計 1
drwxr-xr-x 3 root root 96 2006-10-31 00:54 .
drwxrwxrwt 21 root root 504 2006-10-29 23:48 ..
drwxr-xr-x 2 root root 80 2006-10-31 00:54 ttf2pk
lrwxrwxrwx 1 root root 6 2006-10-31 00:54 ttf2tfm -> ttf2pk
==============================================================
ada@www ~/latex $ dvipdfmx cjk-utf8.dvi
cjk-utf8.dvi -> cjk-utf8.pdf
[1Error: Could not open the SubFont Definition file 'Unicode.sfd'
** ERROR **
Output file removed.
> > 我把改過的 cjk-utf8 tex 原始檔和 pdf 檔放在 http://0rz.tw/5c20F 中。
> 這個 pdf 檔是破掉的。請參考執行 pdflatex 過後的 log 檔來看是哪裡
> 出問題。
抱歉,放錯檔了。
現在改成放 pdflatex 執行後的相關檔案,pdf 檔仍然是破掉的。
若使用 latex + dvipdfmx 的話,則放在
http://0rz.tw/8320p 中。
> > 嗯,我 grep 不到自己掛上去的 msjh 字型說?
> 請使用 updmap 來安裝字型 map 檔,root 的話請使用 updmap-sys。
> 自行 copy 進去的,只能靠找檔案的方式才知道安裝了什麼字型。
> 例外是 pdflatex 要使用 TTF 的話就不能用 updmap。
好麻煩啊...
我... 我只是想要一種原始文字檔,多重輸出格式的文件作業方式。
沒想到竟然這麼複雜... :(
> > 另外據說 ( http://tinyurl.com/y24ke7 ) cid-x.map 的寫法已有改變,
> > 我看 mktfm.sh 的輸出是舊的,可是倒是可以 copy & paste 。
> 是的,把 Identity-H 修改成 Unicode 就可以了。
> 我是比較建議安裝 TeXLive,一下子就可以搞定,可以開始工作:
> http://www.tug.org/texlive/
> 這些複雜的安裝及設定和排版並沒有直接關係,這些就交給 TUG 的專家們
> 去處理。
本來不太想在公司的 Windows 上裝 TexLive 啦,
每次軟體檢查前都要先移掉,不過想想重點是在文件上,
花太多公務時間在研究如何安裝 tetex 似乎也不好。
--
※ Origin: SayYA 資訊站 <bbs.sayya.org>
◆ From: host7.adahsu.net