作者hitachiin (小蜜)
看板KurokoBasket
標題[腐向] DUET SERIES Vol.5 日向順平&木吉鉄平
時間Sat Mar 23 20:00:01 2013
因為偷跑了(小聲)
Drama實在閃到讓我好想繞著操場跑三圈啊啊啊啊
灰色是我沒聽懂(掩面),快來強者幫我補齊吧(招手)
有些地方不是直譯
請不要太在意日式中文
都OK的話,下面是miniDrama的翻譯~~~
日向:(打呵欠)好想睡,是不是太早到了啊
(打籃球聲)
日向:咦?已經有人來了嗎?
(日向到體育館)
日向:早啊,木吉
木吉:喔,日向
日向:還真早啊
木吉:得快點把空白補回來啊,是說,因為不想浪費時間,坐也不是站也不是
日向:也是啦,但不要太急啊,得慢慢的習慣才行
木吉:我知道啦,自我管理這種程度我還是有好好在做的
木吉:不說這些,難得只有我們兩個人,要不要來個久違的……
日向:好啊
木吉:
~~~~
日向:你不是說1on1啊
木吉:也是啦,你先想到這個啊
日向:果然你的話還是一樣難接啊,喂
(打籃球)
木吉:日向……能…不…能…休息…一…下…啊
日向:大笨蛋,是誰說自我管理有做好的啊
木吉:果然…打籃球…很快樂呢
日向:但你在正式的練習前把自己累成這樣是怎樣啊
木吉:久違的和你練習,tension都高起來了
日向:你啊…以後禁止自己練習
木吉:不要這樣啦,
我有在反省啦
日向:你才回來了,萬一又再受傷我可受不了啊
木吉:對了,日向,今年的新部員也做『那個』了吧
日向:『那個』?喔,屋頂上的那個啊
木吉:呵呵
日向:監督以後真的會把這變成例行的活動啊
木吉:哈哈,這也很有趣啊
日向:不過,一年級他們也都朝著目標前進呢,尤其是黑子和火神已經變成隊上的中心了
對我們二年級而言,他們兩個也是很棒的剌激
木吉:那兩個人的確是特別有趣呢,不過福田、河原、降旗也很努力的跟上來了
日向:小金和土田也幫了很多,雖然自己說有點那個,但誠凜的確成為了一個很棒的隊伍
木吉:嗯,果然,日向是隊長真是太好了
日向:什、什麼啦,突然這樣,大笨蛋
木吉:不要害羞啦
日向:才沒有害羞……是說,原本就是因為有你在吧
如果不是你建立了籃球部,就什麼都不會開始
如果不是有你的邀請,我可能已經放棄籃球了
木吉:哈哈,日向和大家能進入籃球部真的太好了
只有我一個人的的誠凜籃球部感覺也不怎麼帥啊
日向:不是帥不帥的問題吧,一個人也不能比賽吧
木吉:啊,所以就算是一場比賽,也希望能比更多的比賽啊,在這隊伍中、和大家一起
日向:為此我們只能贏下去了
木吉:去全國大賽、用我們所擁有的這些,抵達大賽的頂點吧
木吉:好、那我們再來一次吧
日向:大家都快來了,休息啦
木吉:但是,時間就浪費掉了嘛
日向:這傢伙真是講不聽啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.241.173.106
1F:推 hyposoda:官方...節操呢(泣) 03/23 20:01
2F:→ hitachiin:不用同人文 只要吃官方就飽了XDDD 03/23 20:03
3F:推 liuirene:那喘息聲..........////////// 03/23 21:02
4F:推 dino79520:同上!!!!害我自動腦補了!!!!!!! 03/23 23:02
5F:推 f60223:>//////<b 03/24 11:11
6F:推 vivianne1234:官方… 03/25 02:21
7F:推 yuyemoon: 最大手 03/25 21:40
8F:→ shypark:第一段灰字木吉是說"因為不想浪費時間,坐也不是站也不是" 03/26 12:51
9F:→ shypark:(白話翻譯) 03/26 12:51
10F:→ shypark:第二段不知該怎麼說就不打了,第三段灰字日向是說"小金和 03/26 12:58
11F:→ shypark:土田也幫了很多" 03/26 12:59
12F:→ shypark:第四段木吉是說"用我們所擁有的這些,抵達大賽的頂點吧!" 03/26 13:03
13F:→ shypark:最後一個日向是說類似"真是講不聽啊"的話(知道日文但不知 03/26 13:06
14F:→ shypark:到白話怎麼說orz 03/26 13:07
謝謝(抱)
是說我聽不懂的居然是小金和土田的名字(掩面) 對不起我去罰寫一百遍
(用Ctrl+C&V)
木吉第四段那邊我怎麼好像聽到他說きよし,還是是什麼諧音?
※ 編輯: hitachiin 來自: 114.36.193.136 (03/28 02:29)
15F:→ shypark:我重聽一遍第四段沒聽到你說的耶XD 03/31 16:49
16F:→ shypark:而且真要說應該是小金井才對www 03/31 16:51