作者loh (loh)
看板KoreaDrama
標題[新聞]《IRIS》在日本收視率下滑至8.8%
時間Fri Apr 30 11:32:30 2010
韓聯社東京4月30日電
首次在日本地面廣播(TBS)黃金時間段播放而備受矚目的國產電視劇《IRIS》,最近
收視率不斷下降。
日本收視率調查機構Video Research30日稱,28日播出的《IRIS》3集在東京等關東地區
平均收視率達到8.8%,而該劇在21日播出的1集和2集平均收視率為10.1%,
與當地黃金時間段(下午9~10點)播出的其他節目相比,《IRIS》的收視率相當低。
播出《IRIS》的日本其他電視臺收視率分別是,TV朝日為16.9%、日本TV為13.7%、
富士TV為12.9%、NHK為11.2%、TV東京為6.2%。
李炳憲-金泰熙向日本觀眾發送親筆信
韓聯社東京4月30日電
韓劇《Iris》的男女主演李炳憲和金泰熙,向日本觀眾發送了親筆信。
日本TBS電視臺28日在官方網站上公開了親筆信內容。李炳憲在信中說:“上次在日本
舉行記者會時,我看了第1、第2集。”“參與配音的演員們十分投入到自己的角色,
讓我很感動。”
對於日本著名演技派演員藤原龍也,李炳憲高度評價說:“他的聲音有著和我不同的個性
和魅力,因此第一次看到日語版時,難免有些彆扭。但隨著故事的展開,藤原龍也把角色
的特點和劇中演員的感情淋漓盡致地表現出來,因此我也不知不覺中投入到劇中。”
前一天27日,金泰熙的親筆信內容先被揭曉。金泰熙發表感言說:“上次為推介該劇訪問
日本時,在電視上看了第1集。在日本通過電視看到辛辛苦苦拍攝的《Iris》,實在讓我
很激動。”
金泰熙說:“黑木明紗的聲音比較沉穩,我覺得她的聲音符合我的形象。”“待在日本的
時候,我有機會和黑木明紗見面。她非常美麗,是很有魅力的人。”
金泰熙還祝福稱:“希望《Iris》在日本也受到觀眾喜愛。配音演員們,大家加油!”
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.231.188.214
1F:→ jimli:不是用原音聽起來就是會少一點感覺日本這麼堅持幹麻 04/30 13:38
2F:→ toveaki:聽起來最舒服的是城田優的配音…很搭鄭俊浩…最不舒服就是 04/30 15:26
3F:→ toveaki:憲哥的了...真的覺得有些彆扭... 04/30 15:27
4F:推 kcl0801:用原音就要上字幕啦 大多數國家電視都是不上字幕的 04/30 15:29
5F:→ kcl0801:不能用台灣去看世界 再者日本的慣例就是如此 04/30 15:29
6F:→ onetwo01:日本也有原音的時段,但是大多是付費電視台才有 04/30 16:06
7F:→ onetwo01:像放在這種地上波的黃金時段,不配音是沒人要看的 04/30 16:06
8F:→ onetwo01:因為日本看電視劇的也是婆婆媽媽居多,不可能去跟字幕看 04/30 16:08
9F:→ onetwo01:台灣也同理可證 04/30 16:09
10F:推 enixdqm3:這收視還ok啦,還沒有低於5的別擔心啦,而且這季日劇比上季 04/30 22:11
11F:→ enixdqm3:強太多了! 04/30 22:12
12F:推 Dango:就韓劇來講已經不錯了 但以TBS這麼猛打廣告來看算差強人意 05/01 00:00
13F:→ amour01:可能Iris不符合日本人的口味吧~ 05/01 16:48
14F:→ onetwo01:應該說除了某幾齣經典外韓劇在日本市場就是這麼大 05/07 23:11