作者linguistisch (祈雨參佛祖先崇拜)
看板Korea
標題Re: [提問] ★韓國最二多人學的外語是什麼阿?中文?
時間Sun Apr 20 21:11:57 2008
我的韓國朋友說日韓的文法基本上是平行的.
所以韓國人學日語挺快的.
另外.有一本書是"會日語就會韓語"鄭宜熏,Yoshiko著
臺北市/上澤社文化出版/2005[民94]/紅螞蟻總經銷
是用日文寫的.我以前不會日文看不懂.
(現在學校圖書館的那本書又被借走)
但在我學過一點韓文和日文後.發現文法大概念平行處不少.
不知道那本書或看過那本書的人能不能爲板上的大大解惑?
此外.我還想請問幾個日韓語的問題.希望知道的人能不吝賜教.
1.日文的動詞masu型是不是叫相當於韓語動詞後+yo.
是一般普通敬語.還是二者誰的尊敬程度比較大?
2.日文的kara接在一句子句尾:表示原因
如: A問: 你天怎麼那麼早回家?
B答: 今wa 妻no誕生日desu-kara. (因為今天是老婆的生日.)
這一的附加在句末表原因的kara.是不是相當於韓語句末"ip-ni-gga"?
如:之前網上有一個感人韓語歌的MTV.名子叫做na nuen yoe ja ip ni gga.
"因為我是女人". (抱歉不知道歌名拼音有沒有拼對.)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.116.32
1F:推 murasakiahn:並不是吧...ip ni gga是疑問 歌名的中譯常不是直譯 04/20 22:43
2F:→ bloodychris:因為=(i) ni ga 還有歌名只有yeo ja i ni ga而已喔 04/20 22:44
3F:推 ellesa:會日文學韓文中,其實覺得韓文句型的尊敬體比日文難很多 04/21 01:44
4F:→ ellesa:跟他們社會階級一樣好多層. 相對日文沒這麼複雜 04/21 01:45
5F:→ ellesa:回1.我是覺得masu型是韓文的ipnita型. 2.歌詞翻譯重感覺XD 04/21 01:47
6F:→ linguistisch:感謝各位解答.另外再請問2F.有次在課本看到 04/21 09:14
7F:→ linguistisch:'因為xx很難'.詞尾是'困難+u ni ga'請教規則是什麼? 04/21 09:15
8F:→ yeweisnine:這是句尾的句型阿,很多文法書一開頭都會寫阿@@ 04/21 12:21
10F:→ rickhsu:右邊的一堆變則按下去各種不規則的例子.. 04/21 12:25
11F:→ rickhsu:至於第一第二第三語基只是日本人的一種分類法... 04/21 12:27
12F:→ rickhsu:可以先不用理他 04/21 12:28
13F:推 yeweisnine:一個是肯定,一個是疑問罷了@@ 04/21 12:29
14F:→ rickhsu:其他的基本句型與日文的對應 04/21 12:44
17F:推 ellesa:推lsd好用,請問日文有句型書(所謂文法書),請問韓文有嗎? 04/21 16:59
18F:→ rickhsu:lsd是什麼? 04/21 17:07
19F:推 ellesa:對不起lsd是樓上的,我用太習慣了xd 04/22 00:05
20F:→ rickhsu:呵...原來如此... 我還以為是表情符號在哪想不通... 04/22 00:25