作者rnw (我要開始認真了!)
看板Korea
標題[提問] 韓文中的好吃和真好吃?
時間Sun Nov 19 00:29:31 2006
請問韓文中的 好吃是 馬西搭?
真好吃是 馬西索優?
你好帥、很帥是 摸西索優?
是這樣嗎?? 另外 可以請高手將字寫上來嗎?
謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.37.163
1F:推 clphon:很帥好像是 柴薪壓打 11/19 00:39
2F:推 billypi:樓上的那句,是指臉的好看。沒記錯的話,媽西搭是喝的意思 11/19 00:41
3F:→ billypi:額…打中文還真的不能意會那個單字。 11/19 00:45
4F:→ ilovewoody:帥和喝的 發音一樣 可是寫法不一樣... 11/19 01:32
5F:→ billypi:其實發音也不太一樣…。 11/19 01:46