作者traship (:p)
看板Kodocha
標題Pinch Love me depper 中文翻譯
時間Sun Dec 14 00:50:00 2008
PINCH ~Love Me Deeper~ 多愛我一點 - 知念里奈
作詞:朝水彼方 作曲:CARBONEJOEY・EGIZIMIKE 編曲:松井寛
待って もう別れたいのよ "等等 才和你分手"
今 キスをそらしながら云った 剛才 躲開了一個吻我這樣說道
グッと 突き刺すこの瞳に 突然 看見我堅決的眼神
驚いて あなたは黙ったね 吃驚的 你沉默了下來
他の子と 私は違うよ 我和其他女孩不同
遊びならもう 耐えられないの 若這只是一場愛情遊戲 我無法忍受
Love Me Deeper 抱いて 傷つけたい Love Me Deeper 愛我 哪怕帶來傷害
Touch Me, PINCHに追いつめてあげる Touch Me,PINCH逼你 逼迫到危機地帶
Deeper Deeper 早く 本気になって Deeper Deeper 快快陷進來
あなたと泣いてみたいから 好想和你一起哭泣
ちょっと 本当は恐いけど 其實心裡還是有些膽怯
これきりで 離れてしまったら… 萬一就此一次 從此就說再見怎麼辦?
だけど このイチかバチかで 但我願意賭賭看
強い関係になると信じてる 相信彼此關係永遠切不斷
これ以上 ダラダラしてちゃ 如果繼續拖下去
私たち 逃げてるみたいでしょ 就像是我倆在逃避問題
Love Me Deeper 抱いて 生まれ変わって Love Me Deeper 愛我 讓我重生改變
Touch Me, PINCHを受け止めて欲しい Touch Me,PINCH 盼你承受這場危機
Deeper Deeper どこにも 行けないよ Deeper Deeper 我找不到出路
恋する痛みが来ないから 只因愛情的痛楚未曾到來
裸になろうよ 今すぐそうここで 在此時此刻 讓我們裸裎相見
中途半端なんて ねぇ脱ぎなさい 討厭半途而廢 快把衣服脫了吧!
早く触らせて そうよ そのココロ 快讓我碰觸 碰觸那顆心
私を待たせないで 好きだから… 讓我等待 因為我愛你
通らなきゃいけない道を 必須走過的路
避けてちゃ 先は見えないじゃない 如果逃避了 怎麼能看到未來?
グルグルとただ 迷い込むよりも 與其團團轉不知所措
はっきりと今 勇気を出そうよ 不如拿出勇氣
Woo... I wanna shake you
Woo... I wanna shake you
Woo... I wanna break you
Woo... I wanna shake you
Woo... I wanna shake you
I got to make you crazy for my love
Love Me Deeper 抱いて 傷つけたい Love Me Deeper 愛我 哪怕帶來傷害
Touch Me, PINCHに追いつめてあげる Touch Me,PINCH逼你 逼迫到危機地帶
Deeper Deeper 早く 本気になって Deeper Deeper 快快陷進來
あなたと泣いてみたいから 好想和你一起哭泣
Love Me Deeper 抱いて生まれ変わって Love Me Deeper 我想脫胎換骨
Hold Me, PINCH を切り抜けて欲しい Hold Me,PINCH 希望你能突破危機
Deeper Deeper 早く 目を覚まして Deeper Deeper 早點覺醒吧
私ひとりを そう愛して 是的,只是愛我。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.135.151.65
1F:→ traship:完整版的歌詞滿...勁爆(!?)的 12/14 00:50
※ 編輯: traship 來自: 140.135.151.65 (12/14 01:01)
2F:推 blackycarol:好懷念喔 這首歌超好聽 12/17 00:32
3F:推 kgroo:好聽~~以前特別喜歡這首片尾 12/20 01:58
4F:→ sunao219:這翻譯很多地方都怪怪的...= =" 01/27 18:11