作者Midoryugi (Ⓥ綿羊Ⓥ)
站內KishimotoBro
標題[哈啦] 天天果然要跟殭屍有關??
時間Tue May 17 11:45:05 2011
在搜(ㄌㄨㄢˋ)尋(ㄔㄚˊ)角色姓名典故時發現的
凱班的中國風女角─
天天,
テンテン,
TEN TEN。
其姓名來源 有可能是
台灣電影『殭屍小子』裡面,運用道具抓殭屍的小女孩“恬恬” !!
(『殭屍小子』1986年在台上映,日譯:『幽幻道士(キョンシーズ)』)
女主角“恬恬”的姓名由來是
擔任演員的
劉致妤 (台灣花蓮人) 的生日─
10月10日取英語諧音“恬恬”
又因為“恬”的發音是“TAIN”,
為了發音方便,日語版定音為“TEN TEN”
<她的生日跟鳴人同天,是
劉至翰 的妹妹>
『幽幻道士』系列電影在日本也掀起了
殭屍片風潮,
日本TBS電視台甚至在1988年出資在台灣拍攝了
電視劇版本,
同系列的『來來殭屍』也出過
電玩。
--
中文WIKI說:「
日本人往往在創作之中,習慣上會給華人女性角色安上疊字名字,就是來
自於本系列電影所給予的刻版印象。」
其他女角的名字在日語版中分別是
娟娟、蕾蕾、琳琳、密密、安安 囧"
--
ˍˍ ▲
▕巴里▏ ◢
▕德歐▏ ◢長 馬
 ̄ ̄ ˍ▂▃▅▄▂ 春 利
▃▄▅▆██████▆▅▄▃▂ˍψMidoryugi 之 尼
ˍ▂▃▄▆█████████████████▆▅▄▃▂ ◢ 國 拉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 117.103.95.45
1F:推 CCKAT:原來...XD 05/17 14:41
2F:推 Sthuang:天天:崩潰╰(‵皿′*)╯ 05/18 13:20
3F:推 Realwell:CAPCOM的魔域幽靈裡面那個巨爪僵屍女就是叫 LeiLei 05/22 13:04
4F:→ Realwell:翻譯好像玲玲、琳琳、淚淚都看過 總之就也是這種命名法 05/22 13:05
6F:→ xxxer:殭屍小子在日本真的很紅耶.... 05/22 15:53
7F:→ Midoryugi:大概是因為殭屍跟日本的傳統鬼怪差很多吧~ 05/22 16:12
8F:推 xxxer:很有趣吧 而且主角們夠萌?XDD 05/22 16:13