作者st70267 (教練~我想當個偵探)
站內Kings
標題[公告]有關外電翻譯
時間Wed Apr 5 11:35:07 2006
有關外電翻譯
做出以下的的規定
1.翻譯外電者須附上原文(或連結)
(
違者刪文)
2.有關於翻譯的問題,目前在成立p2翻譯版
此時的文章定無法要求到盡善盡美
針對錯誤的語句可以直接糾正原文者
但請先以寄B信或丟水球的方式
以尊重原翻譯者對於文章的理解
如不理才轉行回版上
此乃暫行辦法
等待p2翻譯版成立後會有進一步的更改
此外指正文字的表達有很多種方式
例如:你這個嫩喀這句這樣才對
(這樣就會被水桶)
如加入討筆戰挑釁的字眼(由版主主觀認定)
(
違者:水桶一週)
日後
翻譯的人可以先po到p2的翻譯版
或是寄給我由我轉po
除了會有額外p幣獎勵
也可以增加自己翻譯的程度
翻譯的能力..不是一蹴可及的
3.對以上規定有疑問者,請來信
相關文章的回文推文噓文均不被允許
以舒緩版上緊繃的氣氛
違者:
水桶一週
公告後收文
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.118.31
1F:→ DAING:最近你們家的一些爭議好像是因為有人轉了一些我的鳥文章=.= 04/05 14:49
2F:→ DAING:在下的文章實在有點鳥,各位國王fans看看就好 還是別轉過來 04/05 14:49
3F:→ DAING:順便跟大家鞠躬道歉-.-... 04/05 14:51