作者rururuby (rururuby)
看板KhalilFong
標題[影音] 090716朋o宅o宅 方大同x King Kong
時間Fri Jul 24 00:13:25 2009
不要轉載
這個就是欠大家很久的方大同x音樂監製King Kong訪問
內有啾吉他+主持人細蘇吉他+King Kong Shaker=live演繹John Mayer的No Such Thing
不過聲音有點爆(誰負責音響的 嘖)
Part 1http://www.sendspace.com/file/rvv53c
分流
http://www.sendspace.com/file/o6d7go
http://www.zshare.net/audio/627422179e4eaf91/
Part 2http://www.sendspace.com/file/4bpjsn
分流
http://www.sendspace.com/file/gf14ei
http://www.zshare.net/audio/62742748b02881cc/
Part 3http://www.sendspace.com/file/nt8p21
分流
http://www.sendspace.com/file/q1y4jx
http://www.zshare.net/audio/6274476949d06ccf/
Part 4http://www.sendspace.com/file/ohzelp
分流
http://www.sendspace.com/file/3x1wtj
http://www.zshare.net/audio/6274520507cd1a74/
歡迎翻譯 有興趣者請推文註明想負責譯哪部份
開首的朋吒吒幕後班友訪問和最後的班友句句金不用譯了
自由報名 真的有時間才譯吧 很難譯的我知道
最重要是"Do it well or do it no" XDDDDDDDD
譯本請按y回應po文 並請讓我借轉到香港論壇
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.78.5.48
※ 編輯: rururuby 來自: 219.78.5.48 (07/24 00:14)
1F:推 Surich:謝謝鹿鼻跟錄音大隊!也先謝謝翻譯大隊!\⊙▽⊙/ 07/24 00:14
2F:→ rururuby:有人報名譯part 1 07/24 00:41
3F:推 ruwing:謝謝魯比和熱情翻譯大隊,你們真是佛心來著(緊抱) 07/24 02:41
4F:推 jiansforever:原來一直沒有po這個檔,我都沒有發現啊 07/24 22:41
5F:→ WEIYAYANG:謝謝嚕和錄音大隊還有感謝熱心的翻譯達人們啊啊~ 07/26 17:56