作者lakolin (賢)
看板KenShin
標題Re: 逆刃刀‧真打上的刀銘.......
時間Sun Jun 21 14:53:23 2009
※ 引述《defg (宇宙無敵日日野晴矢大人)》之銘言:
: 剛剛看了DVD,上面的翻譯是:
: 斬我千銀髮,鍊刀幾星霜;
: 雖為子孫恨,但為後代福。
: 和日文似乎有一些出入,
: 但是比漫畫自己杜撰的好詩,感覺好一點兒!
: 不過我日文不太好,只看的出大意就是:
: 吾鍊刀多年,雖然子孫怨恨,但是我是為了後世的太平盛世!
: 共大家參考!
沒看過DVD只有看過漫畫
鐵鉆溶爐幾星霜 自比干將莫邪心
天烏遮日滂沱雨 雨過天晴猶可慰
雖然也不差 可是不知道為什麼 就是有點不太順的感覺
--
http://www.wretch.cc/album/lako
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.98.225
1F:推 astre1987:覺得不知所云....= = 06/22 00:02
2F:推 defg:我を斬り刃鍛えて 幾星霜 子に恨まれんとも孫の世の為 06/22 01:43
3F:→ defg:吾鑄刀劍幾星霜,子不諒兮 猶為萬世孫 06/22 01:44