作者earthrise (yes)
看板KatyPerry
標題Re: [影音] 離開的人是你 MV片段
時間Fri Nov 4 22:46:11 2011
※ 引述《j54352860314 (李大頭)》之銘言:
: 標題: [影音] 離開的人是你 MV片段
: 時間: Fri Nov 4 21:22:33 2011
: 第一時間搶PO!!!
: https://www.youtube.com/watch?v=UhQsh6ciXuc&feature=player_embedded
: 這張專輯的MV可不可以不要再那麼有質感了>'''<
: 最後打上The One That Got Away 11.11.11
: 整個跟電影一樣華麗阿!!!!
: 最後一幕好像是老的時候開始想到這段戀情
: 應該是很復古風(?)吧!!!!
: 11.11.11 感覺MV首播看完會大哭 !!!!
: 片段就那麼催淚!!!!
: --
:
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 114.37.31.67
: 推 eric760416:感覺會很催淚耶...質感好棒,太期待了 11/04 21:34
: 推 antevasin:整個起雞皮疙瘩... 11/04 21:35
: 推 herohoney:!!!!!!!!!!!!!!!! 11/04 21:38
: 推 ewane711:MV磨了那麼久就是為了這個嗎XD 11/04 21:53
: → blackcat1120:跟好姐妹一樣走超質感耶 看來唱片公司很希望再奪一 11/04 21:59
: → blackcat1120:冠 希望MV真的夠強 不然這首很難冠軍喔 11/04 21:59
: → earthrise:好想哭!!!!!! 11/04 22:02
: → earthrise:另外..TOTGA的意思是...溜走的那一個 11/04 22:02
: → earthrise:就是回顧過去,最悔恨錯過的那一段 11/04 22:03
: 推 herohoney:對阿 好棒喔 好期待!! 11/04 22:05
: 推 test05test:最後一慕是白髮老k嗎 11/04 22:08
: 推 mitchell74:111111 = 六單冠!!!!!!!!!!!!!! 11/04 22:14
: 推 test05test:樓上111111也太新機 11/04 22:16
: 推 fsi1003:超級無敵有質感!!!!而且歌曲版本是不是跟CD版不同? 11/04 22:25
: 推 fsi1003:想問口白的內容,我英文聽力不太好 無法完整聽出XD 11/04 22:27
: 推 Rfed:這女的好誇張! 而且男主角還找來 Diego Luna!!!! 11/04 22:30
: → Rfed:口白是說: 往事像灰塵一樣落下,漸漸的消失。希望有天我能回 11/04 22:32
: → Rfed:去,在來生,我會選擇不一樣的做法。 充滿悔恨呀~ 11/04 22:33
: → j54352860314:Teenage Dream專輯上不是這樣翻譯嗎... 11/04 22:34
: → j54352860314:大家應該比較習慣這名字吧~~不過謝謝你的指教! 11/04 22:34
不好意思我多事了點 但不是自以為英文程度好糾正你啦
是真的希望大家可以了解Katy的意思
如果照專輯翻「離開的人是你」
意思是我們兩人之中,你先放棄,是你離開我
這樣解釋感覺滿合理的
但其實
the one that got away這個用法
起源於釣魚用語
用來形容差一點抓到,但卻給溜走的那尾大魚,讓釣客念念不忘
後來引申為
回顧過去 心中最放不下的那個錯過 那份遺憾
也因為如此,mv的劇情看來是這樣編寫
白髮的katy回顧失去的曾經
: 推 fsi1003:跪求R費大原文 感恩!! 11/04 22:34
: → j54352860314:我也要知道!!!!!!!!!!!! 11/04 22:35
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.199.80
1F:推 j54352860314:太感謝了!!!!! The one 後面只能用that XDDD 11/04 22:48
2F:→ j54352860314:最近在學 XDDDDD 11/04 22:48
3F:推 fsi1003:看KP版學英文! 11/04 22:49
4F:→ earthrise:也可以說the one who got away 呀~ 11/04 22:49
5F:推 test05test:從手中溜走的那一個 11/04 22:49
6F:→ j54352860314:可以ㄛ??? 這個叫關係帶名詞是吧 11/04 22:49
7F:→ earthrise:不要問我我文法不好~~~~~(溜) 11/04 22:50
8F:推 test05test: 走的那一個 11/04 22:51
9F:推 j54352860314:t大幹嘛那麼強調這句XDDD 11/04 22:51
10F:→ earthrise:不要亂接我後面(喂) 11/04 22:52
11F:→ test05test:版標阿 硬要來一下XDDDDDDD 11/04 22:52
12F:→ j54352860314:話說光看完預覽片段 就讓這首歌更耐聽欸!! 11/04 22:52
13F:→ j54352860314:已經再聽了20幾遍XDD 11/04 22:53
14F:推 fsi1003:地球大可以給個口白原文嗎? 我很多字都聽的不大確定 感恩~ 11/04 22:54
15F:推 Rainie2676:看KP板長知識!! 11/04 23:15
16F:推 k15464:口白原文+1 11/04 23:17
17F:推 rollin:其實都可以啦 懂意思就好 11/04 23:57
18F:→ rollin:這好像就是我很會講 但考超爛的原因.... 11/04 23:58
19F:推 yjay:逃した魚は大きいぞ! 11/05 00:02
20F:推 herohoney:這首歌一定會冠軍!!! 11/05 00:06
21F:推 arno1105:長知識+1,聽完e大的釣魚說有種"煮熟的鴨子飛了"之感 XD 11/05 03:57