K_baseball 板


LINE

我來寫一下另一個思考論點好了.... (並不是要反駁) 講到東方人的近代翻譯史,就一定要回溯到日本的明治時期的政府兩個學派 一個是主張急進式英語国語化論的森有礼 一個則是本身為国語擁護論下,提出翻訳主義的馬場辰猪 後來後者獲得了當時政府的支持,讓日本不至於放棄自己的文字體系 但又有一個標準官方的翻訳機構,讓日本對於外文翻訳相對有一套基準。 這也讓日本至今能成為一個世人公認的頂尖國家,但卻不是人人英語都學得一級棒 但他們卻透過大量翻訳擁有世界頂尖的知識深度跟廣度,時時保持高度競爭力。 反觀華人或是韓國人,在全球化的大時代下, 英語教育變得好像很重要,卻還是學得破破爛爛, 雖然清朝曾經設過京師同文館,想要仿照明治政府的翻訳局 但事後證明只是變成一堆CCR買辦中心。 或許或許(我說的還是或許), 對於各種外文的翻譯如果有一套官方的國語化翻譯規範 大家可以循著這條軌跡(譬如括弧註解原文等方式)能回溯回原文 減少各種不同人翻譯的差異性 (譬如閩粵地區一樣用中文翻譯外文跟北京人翻譯外文,會用到的音譯字也會不同) 會是目前使用中文字在翻譯外文名詞先找到一個比較能相互理解的方向吧? Jordan= 喬丹? 佐登? 喬登? Kobe= 科比? 神戶? Watsons= 屈臣氏? 華生?沃特森? 沃森? 回到本文, 日人或是韓人都還算是泛漢字圈文化, 名詞若本身有漢字,翻譯直接轉譯漢字為中文較容易 但如果本身就沒有漢字對應,這時候或許就要考慮要“音譯” 還是”字譯“ 習慣來說,音譯還是佔有多數的使用選擇 這時就又要考慮,要用什麼方式來呈現『音譯』了? 中文字的音譯? 還是西方人習慣的羅馬字的音譯? 本文提到的案例, 韓華老鷹隊 Jeong WooRam(<-羅馬字)這位選手, 若使用中文音譯,是否該用 鄭巫郎(姆)?? 當然,如果篇幅夠,理想值就是 鄭巫郎姆(音譯,原文____)/鄭巫郎姆( Jeong WooRam) 甚至直接提供官網網址?(相信多數編輯室直接把記者踢飛XDD) 其實目前板上幾個熱心提供韓職情報的也都習慣將類似狀況的球員寫成“音譯” 不過如果認真去要求,或許鄭雨藍/鄭宇嵐(管你怎麼排列組合XDD) 正確應該叫做『同音類字譯』 語言真的好難啊~~~ 我投馬場辰猪一票! --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.61.237
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/K_baseball/M.1529521706.A.898.html
1F:→ suzhou: 延伸講一下 韓華還是叫韓華 因為那是有商社註冊的 06/21 03:26
2F:→ suzhou: Top Gun 片名中文有登記 叫做 捍衛戰士 or 壮志凌云 06/21 03:30
3F:→ suzhou: 但絕對不要腦殘跟著網路人云亦云說 好大一支槍 那是搞笑的 06/21 03:31
4F:推 weber18767: 抱歉開啟爭議了 06/21 10:37







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BabyMother站內搜尋

TOP