作者monopod (猴)
看板KAT-TUN
標題[翻譯] オリ★スタ9/6号 田中聖專訪
時間Wed Sep 1 02:39:13 2010
來自Web Only Star的訪問 http://onlystar.oricon.co.jp/news/music/213/
7/16(金)開始連載的『KAT-TUN LIVE TOUR 2010 PART2:WORLD BIG TOUR』
關於KAT-TUN初次在海外公演的內容以訪問連載的方式進行。
巡迴即將剩下台灣公演之際,來訪問田中聖!
「雖然也沒有特別說要支持著其他團員,但是現在大家不統整起來是不行的」
──這樣也太情色了吧!
田中 欸,什麼?
──田中你的SOLO單元!
田中 (笑)SOLO發想的時候是、首先是『性感和情色是不一樣的吧』這樣開始。性感
是由內散發出來的東西,情色感則是因為動作才有的,像是扭腰啊、扯開襯衫
之類的。所以這次是無論如何都希望可以表達出情色感為主的作發想。
──完全是經過計算的耶。
田中 嘛,就照著喜歡的方式去做就是了。一開始是『希望可以試試看表現到有點危險的
程度』這樣想啦,結果變成『耶?!到底是可以到怎麼樣的地步啊』這樣(笑)。有點
做過頭的那種感覺才是最剛好的,對KAT-TUN來說。
──其他團員的SOLO也都很有個人特色耶。不過演唱會整體還是很有團體的統一感。
田中 雖然不是說"讓我們牽手一起走下去"那種感覺。也沒有特別說要支持著其他團員,
但是現在大家不統整起來是不行的,很自然就會產生那樣的(一體)感也說不一定啦
。LIVE本身是沒有甚麼改變的喔。對來看的歌迷很感激而對他們喊著「請再大聲一
點回應我們~」這種話是不會說的啦。果然「老子我聽不到啊,混帳!」這種話才
是不說不行的。比較激情的fan service(笑)。
──搞不好這才是粉絲想要看的耶。這次的演唱會比以往更有接近客席的感覺。
田中 那可能是因為先前ARENA TOUR的關係。到了巨蛋彩排的時候,就突然變得很在意距
離感耶。「(這樣離歌迷的位置)不會太遠了嘛?」這樣子。
──聽起來還滿不可思議的耶。都已經做過不知道多少次巨蛋巡迴了。
田中 真的耶。到巨蛋就不坐著甚麼移動不行,但是這次就有點不同的感覺了。本來有軌
道車的準備的,但是還是「那個不用了」的拒絕了。嘛、不過這只是我們自己的任
性就是了(笑)。
──騎馬出場也讓人驚奇。
田中 有練習過喔。雖然總共大概才花四小時左右、兩天至少也有練到可以騎馬快跑了。
騎馬很有趣耶。我被馬的主人大大稱讚了一番唷。把馬的名字都記起來,邊摸著馬
的頭說「請多指教喔」「辛苦你了」這樣的話,馬的主人是說「全部都可以傳達給
牠的喔」。因為我是騎在最前面的所以一定好好要這樣做。馬是成群行動的動物,
在最前面的就一定是領導,後面的就不會出頭。所以最前面的人不是能好好騎的人
是不行的。這個構想是從專輯『NO MORE PAIN』的封面的騎馬畫面而來的。
──啊,原來如此。
田中 所以比騎著電動車或是腳踏車之類的更開心耶(笑)。但是也有跟專輯有連帶關係的
意思,從這樣的一個作品開始牽著後面的表演,其實是有意義的。
「因為是以KAT-TUN的身分開始的嘛。不是NEWS也不是関ジャニ∞,
而是KAT-TUN。有這樣刻骨的覺悟喔」
──當然,跟WORLD TOUR的連結也……。
田中 嗯,覺得跟之後的表演不連結在一起不行。明年也希望可以做得更大耶。雖然不知
道可不可以實行,但是果然想要做的意願很強烈。
──「這樣的五人要成功」的意念很強烈嘛?
田中 嘛,跟五個人或一個人沒甚麼關係,兩個、三個、四個也都一樣。如果失敗的話,
那到這裡就結束了。沒有「反正有五個人」的思考方式,真的。就算是被叫說
『你自己一個人,給我以KAT-TUN的身分來開演唱會』的話,也不得不做到成功才行
。雖然就算是平常沒有唱到歌的部分也不得不唱,因為只有一個人(笑)。但是不管
是中丸的Vocal Percussion或是田口的SOLO PART,也都全部會練習喔!!!
──真的很有覺悟耶、這樣說的話。
田中 因為是以KAT-TUN的身分開始的嘛。不是NEWS也不是関ジャニ∞,而是KAT-TUN。
有這樣刻骨的覺悟喔。
──接下來的巡迴也是完全沒有不安的面對吧。
田中 不安之類的,其實還是有。但是,不得不做下去啊。觀眾不是為了看我們很沒幹勁
的臉而來的吧。因為是希望能夠很開心而來看我們,我們也不能不讓他們開心。就
只是這樣而已。
強烈的發表關於身為KAT-TUN不得不做的覺悟的田中聖。相對於這樣的固執心,而可以
感受到他對KAT-TUN這樣一個團體而自豪的自信。這篇報導將刊載在オリ★スタ9/6号(8
月27日発売)。
---------------------------------------------
看到網路上有放上訪問全文所以就試著翻譯了一下
因為平常沒有翻譯這樣的訪談,語氣還抓不太到,請多包涵^_^
有文法或語氣上的錯誤也請指教,謝謝>_<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.89.13
1F:推 vanessa16:期待KOKI明年更"激情的fan service"XDDDD 感謝翻譯! 09/01 02:47
這次沒有聽到他很S的發言讓我有點失望XDDD
推
chi76622:感謝原po!~~剛剛才正在看原文~~這邊很神奇的翻譯就跑出來 09/01 02:47
2F:→ chi76622:了耶XDDD
不是翻譯得很好>_<請多包涵!!!
3F:推 pinkiya:為啥要連淳的solo也練習啊XDD 09/01 02:48
4F:推 RinaRina:(笑)←括號中的笑...我完全可以想像那個表情XDDDD 09/01 02:49
5F:→ RinaRina:^^是溫暖的笑~~(又想起台控>///<) 09/01 02:51
6F:推 rs7836:很棒的翻譯喔! 能更了解KOKI的心情了!! 09/01 02:56
7F:推 Loraiba:感謝翻譯 09/01 02:57
謝謝你放上原文>///< 正要來補連結!
8F:推 catcu:因為淳隨時都會被送到出口啊XXD 09/01 03:07
9F:推 p123:我就是超想聽KOKI說 再不大聲一點就殺了你們 這種話的人阿XD 09/01 03:26
10F:推 aiyu:cat大害我大笑XDDD 09/01 03:37
11F:推 maru9981:出口XDDDDDDDDDDDDDDD 09/01 03:38
※ 編輯: monopod 來自: 112.104.89.13 (09/01 05:55)
12F:推 suzuki815:大推這篇!! 聖果然是面惡心善啦!!!! 隨時被送到出口XDD 09/01 08:19
13F:→ suzuki815:聖這次來台,真的很溫柔!!~不似日本場的XDDD 不過我們 09/01 08:20
14F:→ suzuki815:願意被"S"啦~~~ 期待明年聖的S火力全開(我好變態啊XD~) 09/01 08:20
15F:推 ss603222:感謝翻譯!!聖來台真的好溫柔阿!都不S!XD 09/01 11:01
16F:推 Quintina:koki明年請對台灣飯這樣說:老子我聽不到啊,混帳!!! 09/01 11:13
17F:推 suzuki815:↑老子這句不錯,明年扇子上的標語XDDD (被Koki飛踢) 09/01 11:45
18F:推 catcu:我也想聽KOKI說不太聲點就殺了你們XXD 09/01 11:46
19F:推 chi76622:可以敎他台語的嘛~~XD 09/01 11:46
20F:推 suzuki815:嘎恁杯卡......XDDD MC在請大家坐下時,真的好溫柔!! 09/01 11:48
21F:→ suzuki815:還說了個"請"~~~Koki你的本尊跑去那兒了(哈哈) 09/01 11:48
22F:推 catcu:明年大家都舉koki請S我好了XXD 09/01 11:54
23F:推 starmare:感謝翻譯~S才是聖啦~大家已經準備好被M了XDXD 09/01 12:00
24F:推 catcu:剛起床神智不清XD 台詞太長會忘詞那我會笑死耶XXD 09/01 12:06
25F:推 cathrine35:朋友有在扇子上寫 "聖 リンべーを言って" 結果KOKI照念 09/01 13:05
26F:→ cathrine35:上面的朋友對不起喔!! 你們想做的事 我們今年就做過了 09/01 13:06
27F:→ chi76622:リンべー XDDDDD 媽啊我笑到翻掉XDDD好想聽XDDDDD 09/01 13:15
28F:推 catcu:你們幹嘛偷偷欺負KOKI哈哈哈 可愛死了 09/01 13:17
29F:推 cathrine35:他還一臉困惑的念了出來 (大概是不懂意思) 09/01 13:22
30F:→ cathrine35:不過是在安可時看到的 不然MC時應該會問翻譯小姐意思XD 09/01 13:23
31F:推 fumi79:RINBE也太好笑~~~~!!! 09/01 13:32
32F:推 ayami1320:好好笑我笑翻了好可愛唷好想聽KOKI念!!!!! 09/01 15:25
33F:推 starwch:推~感動於Koki辦好演唱會的強烈決心~ 09/01 15:35
34F:推 yumi3399:明年標語就寫: 請年年到台灣S這些飯!!! 09/01 16:29
35F:推 nancysmart:RINBE的朋友GJ!!怎麼會有這樣的發想阿XDDDDDD 09/01 17:59
36F:推 Quintina:沒聽到~~~~阿 阿 koki應該要有氣勢說大聲一點>"<!!! 09/01 21:45
37F:推 MAY0718:我好像知道cat大說的是誰XDDDDD 09/01 22:26
38F:推 cathrine35:MAY大認識我朋友? 09/02 00:09
39F:推 MAY0718:27號跟我朋友回家的時候遇到朋友的朋友 有聽到這件事XD 09/02 00:40
40F:推 Loraiba:リンべー...我現在才反應過來是什麼意思 =口= 09/02 18:55