作者mjinkame (如*JIN)
看板KAT-TUN
標題[日記] KAT-TUN MANUAL 上田龍也11/06日記 [轉載]
時間Tue Nov 6 22:58:12 2007
===星空文翻组出品,此翻译可按规定转载===
原文提供:乖乖宝宝
翻译:仰视
我是最近為了能夠忍受被打
而在拼命鍛煉頭部的上pomu
(痒痒小注:上ポム,参見KT主的BC時期某遊戲環節“上ぼとお中丸”)
我是上pomu
請買KEEP THE FAITH哦
還有DVD也要買
那麼我跑啦 :)
大家要支持我們哦
--------
好短....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.225.189.99
1F:推 bane:這是上田的勸敗文嗎?? XDDDD 11/06 22:59
2F:推 cot385:最近每個人都在勸敗啊~~這是陰謀〈指〉XDDDD 11/06 23:05
3F:推 silverlove:哈哈~~也短的太可愛了吧?!完全就是勸敗文嘛~~~ 11/06 23:05
4F:推 Jessica0127:好短的勸敗文XDDD 11/06 23:07
5F:推 nearan:雖然很短...但它還是個很有效果的勸敗文阿XD 11/06 23:18
6F:→ yuunajk:上ポム和少俱沒關係吧… 11/06 23:20
7F:推 hideski1213:上ポム的確是少俱裡面跟中丸的小單元裡的腳色啊@@ 11/06 23:25
8F:推 luyc416:這是最短但是最有效的勸敗文呀!看了之後有誰不敗的嗎? 11/06 23:31
9F:推 EVEMARK:小上風格的勸敗文 11/06 23:36
10F:→ musiclin:敷衍鬼...... 11/06 23:38
11F:→ yuunajk:少俱裡的只是上ポ而已哦 上ポム是上田的朋友取的 11/06 23:39
12F:→ musiclin:上ポム是朋友取的 11/06 23:40
13F:推 KTXNS:的確有點敷衍...還說"那我跑啦!"~很想把你追回來多寫一點~ 11/06 23:50
14F:→ cathrine35:阿...不過我在其他論壇看到是翻 "要去跑步" 11/06 23:54
15F:推 uedarina:他的確是說"那我要去跑步了"...= = 11/07 00:02
16F:→ KTXNS:噗~意思差有點多ㄟ這兩句話~吼~要翻清楚啦~(笑倒中) 11/07 01:09
17F:→ KTXNS:那我跑啦~害我以為他的意思是"那我要閃人"之類的用語XD 11/07 01:11
18F:推 notpoint:感覺小上真的很想考拳擊耶XD 加油!! 11/07 02:10
19F:→ crystalapril:為想要考上職業級的ueda加油~~ 11/07 07:28
20F:推 lindamonna:好有力的勸敗文XD 11/07 22:33
21F:推 murasakiueda:哈~為了你這一句話~我決定拜個徹底了~(飄走) 11/07 23:18