作者PerhapsRed (。)
看板KAT-TUN
標題[公告] 熱呼呼板規出爐:)
時間Sat Jul 28 16:09:34 2007
~KAT-TUN板板規~
禁! 謾罵攻擊板友或KAT-TUN成員、惡意鬧板、不相干之文章。
禁! 版權物之供檔或求檔文,欲分享試聽、試閱連結請低調。
禁! BL等幻想型話題(許多板友抱歉了,但我們尊重KAT-TUN吧!)
舉例:○ 仁和龜今天在演唱會上牽手了呢!
仁還特地繞過聖跑到龜旁邊牽,
真是可愛,他們感情真好。
╳ 仁和龜今天在演唱會上牽手了呢!好閃啊!
仁還特地繞過聖跑到龜旁邊牽,
完全就是有愛啊!
╳ 仁和龜今天在演唱會上牽手了呢!
仁還特地繞過聖跑到龜旁邊牽,
真是愛妻心切,好甜蜜啊~~
禁! 注音文、火星文、一行文,以及爭議文章和未經查證之不實內容。
請! 轉載文章附上原作者名,要尊重所有KAT-TUN飯喔!
請! 對於成員的稱呼,不要求全名(但勿打錯字),基本上別使用會
讓人一頭霧水的就行了!(小龜、阿卡、丸子、羅馬拼音均可)
請! 買賣文先告知板主,勿貼拍賣連結。
請! 多多發表文章 ^___^"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.236.110
1F:推 fish30202:推 版主辛苦了^^ 07/28 16:11
2F:推 kagea:版主辛苦了xD 07/28 16:12
3F:推 nearan:版主辛苦了!! 07/28 16:17
4F:推 elytseerf:) 感覺會是個很不錯的開始 07/28 16:17
5F:推 idrilann: ) 感覺會是個很不錯的開始~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~ 07/28 16:22
6F:推 jeanbaby:版主辛苦囉ˇ 07/28 17:20
7F:推 yayairis:版主辛苦了^^ 07/28 18:05
8F:推 lindamonna:板主辛苦了 m(_ _)m 07/28 19:18
9F:推 Jessica0127:版主辛苦了~( ̄▽ ̄)~ 07/28 20:03
10F:推 holyqueen:版主辛苦囉~~ 07/28 23:19
11F:推 Tugger:版主辛苦了~~~~ 07/29 00:46
12F:推 silverlove:版主辛苦了~~ 07/29 11:07
13F:推 florashun:版主辛苦啦!!! 07/29 13:01
14F:推 htozk:深藍色字型看不清楚 可否換亮一點的? 07/30 18:21
15F:推 Jessica0127:我有小建議^^/ 希望板主也能把板友的翻譯也M起來~~ 07/30 19:38
16F:→ Jessica0127:這樣以後有板友找資料也比較容易^^~~ 謝謝板主先XD 07/30 19:38
17F:推 PerhapsRed:因為在一邊收文章,所以才沒m,真抱歉~~~~ 07/31 11:19
18F:推 Jessica0127:啊~~別說抱歉啦>_< 我知道你很忙 我都有偷看!뀠 07/31 18:09
19F:推 imhannah:版主辛苦你了~!! 08/02 15:11
※ 編輯: PerhapsRed 來自: 140.112.236.110 (08/03 07:27)
20F:推 B96A01307:版主辛苦了^^對不起挑個錯字~~是一頭"霧"水 09/04 21:12
※ 編輯: PerhapsRed 來自: 218.168.89.73 (10/07 11:57)
21F:推 a221987:辛苦版主了唷~XD~~~ 11/22 00:13
22F:推 hotqiqi:辛苦版主了,不過,我想版權物應該要完全禁止分享= = 11/22 04:54
23F:推 PerhapsRed:的確是有點語意不清,我會和新版主討論修改版規:) 11/22 12:44
※ 編輯: PerhapsRed 來自: 140.112.180.98 (11/22 12:46)
24F:推 lindamonna:辛苦兩位板主了~不過,有關於版權物的試聽、試看是否 01/07 01:32
25F:→ lindamonna:有確定要修改?以免板友不小心觸犯 01/07 01:34
26F:推 akptru:完全沒聲狀態呀,怎麼會醬子呢? 01/30 10:38
27F:→ akptru:推錯地方><版主sorry 01/30 10:39