作者adzukijia (我是愛迪達。小豆。)
看板K_will
標題[影音] I'll Be With You
時間Fri Feb 17 21:57:09 2012
Fanvid MV (Made by Ann)
https://www.youtube.com/watch?v=63m71TaznOI (更新版)
https://www.youtube.com/watch?v=MhIj8CDGLgM 音軌
這是這次第三張迷你專輯《I need you》裡收錄的第六首歌。
這首歌特別之處是這首的歌詞完全是
K.Will寫給Fans的,而也參與了部分作曲。
就是上一篇推特提到歌迷說要主受詞互換的這首。
************英譯歌詞**********
Someday I want to sit looking in your eyes
telling stories of old days and smile
It’s still awkward when we look at each other, though
The stories I couldn’t tell for years
Why were we so tearful?
On happy days or on regrettable days
The days I prepared for, the days we waited for
We felt our passionate hearts
Couldn’t swallow, just shed tears together
Just like now, would you stay by my side?
I'm who cries for you, who laughs for you, and who lives for you
Would you keep an eye on me?
Like the star in the sky
Always shine down upon my heart
Whenever I feel lonely and droop my head
Your presence comforts my heart
There are many people who shine in the world
Among them, there’s one you love
That the person is me makes me tremble with gratitude
I know someday when time passes
Your heart might leave me.
Even when the day comes
I will sing a song for you as always
Forever let me stand by your side
With no shame, with no regrets
I will sing for you
Just like now, stay with your heart intact
Don’t you ever let me go
So that I can stay by your side
Would you stay by my side forever?
Translated by Kelly Han
Source:
http://allaboutkwill.wordpress.com/
----------------
倒數第二段好傷感TTTTTTTTTTTTTT
No, I won't leave you, FOREVER.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.66.67
1F:推 akame7423:求中譯XD 02/17 22:11
樓上好煩XD
2F:推 a193362:主受詞互換是什麼意思?? 02/17 22:46
就是本來歌詞主詞是他(對歌迷)→大家說該改成歌迷XD
BTW,MV的連結我更新了
====
0:58大哭好TTTTTTTTTTTTTTTTTT
來源可見
https://www.youtube.com/watch?v=9_CkkjNIwEI
3F:→ adzukijia:I'm Will也有部分歌詞是K.will寫的~* 02/17 23:48
※ 編輯: adzukijia 來自: 61.230.66.67 (02/17 23:56)