作者yijiun0517 (小緋)
看板Jing-Ru
標題Re: [分享] 可惜不是你-曹宣賓
時間Tue Oct 13 11:52:49 2009
※ 引述《Ho1liday (江湖唯有英雄志)》之銘言:
: 曹宣賓就是這首作曲者喔
: 原來還有日文版歌詞?
: https://www.youtube.com/watch?v=PWf5drS_bs0&feature=related
: 原作曲者的自彈自唱~真的還蠻有實力的
: 難怪這首歌如此好聽
1F:推 HARNG:不知道有沒有人聽出日文歌詞? 10/09 21:27
這一首歌曲是曹的朋友自己為其填的一首日文詞,屬於翻唱的
好像沒有日文名字
歌詞如下
今顷 眠りの中 どんな梦 见てるの
i ma ko ro ne mu ri no na ka do n na yu me mi te ru no
思い出す 君の声 思い出す 君の 笑颜
o mo i da su ku n no ko e o mo i da su ku n no e ga o
ふと 心の 真ん中 なんだか 暖かい
fu to ko ko ro no ma n na ka na n da ka a ta ta ka i
几万の 光 散らばるそらで たった ひとつ 仆だけの 星
i ku ma n no hi ka ri chi ra ba ru so ra de ta~ta hi to~su bo ku da ke no ho
shi
めぐり あえたこと それが奇迹 神様の 赠り物
me gu ri a e ta ko to so re ga ki se ki ka mi sa ma no o ku ri mo no
空をこえ 海をこえ 君への爱 今 远く
so ra wo ko e u mi wo ko e ku n he no a i i ma to o ku
抱きしめた 温もりを この腕に 感じて
da ki shi me ta 温 mo ri wo ko no u de ni ka n ji te
仆のこんな ジレンマ 君は 知っているの かな
bo ku no ko n na ji re n ma ku n ha shi~te i ru no ka na
君も こんな风に きっと 思い出して くれるの?
ku n mo ko n na ka ze ni ki~to o mo i da shi te ku re ru no ?
几万の 光 散らばる そらは 遥か 远い街へと 続く
i ku ma n no hi ka ri chi ra ba ru so ra ha ha ru ka to o i ma chi he to tsu
du ku
もしも 会えずに 过ごして たら 优しさ 知ることもなく
mo shi mo a e zu ni su go shi te ta ra ya sa shi sa shi ru ko to mo na ku
空をこえ 海をこえ ぼくらの爱 今 强く
so ra wo ko e u mi wo ko e bo ku ra no a i i ma tsu yo ku
頬包んだ 温もりは まだこの 手の 中
ho o tsu tsu n da 温 mo ri ha ma da ko no te no na ka
空をこえ 海をこえ 君への爱 今 远く
so ra wo ko e u mi wo ko e ku n he no a i i ma to o ku
抱きしめた 温もりを この腕に 感じて
da ki shi me ta 温 mo ri wo ko no u de ni ka n ji te
空をこえ 海をこえ 君と眠る 夜…
so ra wo ko e u mi wo ko e ku n to ne mu ru yo ru ...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.186.6
※ 編輯: yijiun0517 來自: 140.127.186.6 (10/13 11:53)
2F:推 fish880731:最近剛好在修日文(一)XDDD 10/13 12:33
3F:推 mayukime:總覺得日文歌詞填得很溫柔呢:) 10/13 18:46
4F:推 DANO1:可以翻成中文嘛?~XD 10/13 19:25
5F:推 HARNG:謝謝你~~~ 10/16 22:55