作者junball ( )
站內Jeremy_Lin
標題[影片]2011年Lin中國行優酷專訪
時間Mon Mar 26 23:35:52 2012
http://ppt.cc/M2SI
這是去年Lin去大陸接受優酷專訪
旁邊還有個翻譯 Lin的聽力還不錯
還會糾正翻譯的錯誤
被問到姚明和易建聯的看法
他的回答讓我笑翻了 而且是中文XD
問到女朋友時又來個but XD
他在影片說希望下個賽季能有突破
很高興他現在的心願實現了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.80.230
1F:推 kiki41052:很高XD 03/26 23:44
2F:推 lesley2836:破梗了啦XDDD (好啦雖然之前好像有看過了XD 03/26 23:45
3F:推 vilovej:中文發音很標準,心動了一下!XD 03/26 23:45
4F:推 superyuyu:so cute!! 03/26 23:52
5F:推 daphne623:看他講中文會想笑 都會想到他寫的字"我的中文很好"XD 03/26 23:59
6F:推 eyeshieldZI:有點卡 不過推一下XDD希望有人可以傳到比較順的空間 03/27 00:03
7F:推 tsuyokiss:居然可以糾正翻譯 中文聽力真的很不錯 03/27 00:07
8F:推 loverich:很高XD 笑死了,怎麼講中文就有點憨憨的感覺XD 很可愛 03/27 00:11
9F:推 jaykinki:真的是很可愛哈 想知道六樓在哪看到他寫的字XD? 03/27 00:12
11F:→ lesley2836:"我的中文很好"是必學片語(?)嗎XD? 吳凱文也說過欸XDDD 03/27 00:15
12F:→ jaykinki:喔喔感謝 拍謝啦 之前沒跟到QQ 03/27 00:15
13F:推 flypanda:@@ 那翻譯怎麼好像被糾正之後還是怪怪的... 03/27 00:15
14F:推 confuse7:之前不知道在哪看到他自介說:"我四林書豪"整個臭零呆XDD 03/27 00:16
15F:→ flypanda:之前好像是說哈佛沒有提供運動獎學金~但怎麼變成不給之類 03/27 00:17
16F:→ flypanda:ㄏㄣˇ高的很也講的蠻呆的XDDDDDDD 03/27 00:18
17F:推 jaykinki:can't應該是就沒有給(本來就沒有給) 強者幫忙 英文不好XD 03/27 00:18
19F:→ flypanda:我聽起來覺得是 不能給 而不是 不要給 翻譯講得不太對 03/27 00:19
20F:推 forttryon:翻譯最後還是翻錯了 他都說是沒有提供了 03/27 00:19
21F:→ flypanda:被糾正之後還是講的亂七八糟XDDD 03/27 00:20
22F:→ lesley2836:他真的就自己的名字發音最漂亮XDDDDD 都不管捲舌的XDDD 03/27 00:20
23F:→ momomiruku18:翻譯說不願意給 林說是不能can't(沒有獎學金) 結果 03/27 00:21
24F:→ momomiruku18:翻譯聽成can 結果就變成說那兩間學校"可以給" 囧 03/27 00:21
25F:推 vacuousness:中文翻譯是說[不願意]給獎學金,但can't是本來就不提 03/27 00:21
26F:→ vacuousness:供吧 03/27 00:21
27F:推 jaykinki:只能說至少字幕是打對的 沒有提供 that's right! 03/27 00:23
28F:推 flypanda:大家都被LIN訓練得英聽很好了! 每次都請到奇怪的翻譯XD 03/27 00:23
30F:→ a10948119:youtube比較順 03/27 00:24
31F:推 HidakaShu:你覺得他們怎麼樣?「很高」XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/27 00:25
32F:推 olivelee:講很高語調很可愛啊!他其實基本上不用翻譯吧 XDDDDD 03/27 00:46
33F:推 a10948119:那個翻譯應該是翻譯給記者聽 03/27 00:49
34F:推 sean47: 「我的中文很好」 03/27 00:49
35F:→ hesione:lin似乎還是需要一點翻譯 前景跟最後的問題 他都還是要跟 03/27 01:22
36F:→ hesione:翻譯稍微確認一下問題 03/27 01:23
37F:推 wahaha0914:聽起來應該是 哈佛和布朗沒有運動獎學金所以無法提供 03/27 03:40
38F:→ wahaha0914:而不是翻譯說的不願意提供,所以LIN才做修正 03/27 03:41
39F:推 Augustsixth:樓上正解 03/27 05:23
40F:→ yzlin2002:..... 03/27 06:19
41F:→ junball:抱歉 我以為沒貼過XD 板上資訊真的很豐富 稍不注意就漏掉 03/27 09:28
42F:推 rutenac:推原PO/E大的文 03/27 14:41
43F:推 chsuinuk:很高XDDDD 03/27 18:47
44F:推 renie57:突然冒出一句“很高”XDDDDDDDDDDD 03/27 21:39