作者ting0621 (ting)
看板JasonTsou
標題[祝福] Jason 生日快樂~
時間Wed Nov 4 23:00:19 2009
最近潛水潛很兇...
好再沒錯過Jason的生日!!!!=.=a
我不是梗王所以想不出好梗來...
但我還是要真心的感謝Jason演出的范天齊...
因為這個角色讓我發現了
Jason你那媲美陽光般的無敵笑容 <(>▽<)╯
最後為你獻唱韓文版的生日快樂歌!!!!
生日粗咖哈咪搭
生日粗咖哈咪搭
撒拉哈仍Jason西
生日粗咖哈咪搭
Jason生日粗咖嘿!!!!(* ̄▽ ̄)/‧★*"`'*-.,_,.-*'`'*-
P.S 唱韓文歌純粹是因為最近正在學韓文...XDD (逃)
by ting
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.224.7
1F:推 Ayamijan :為什麼我看到歌詞 卻笑出來了 ... 11/04 23:01
2F:推 QueenLevis :中到雜摳笑點~ 是因為韓文嗎~ 11/04 23:02
3F:推 Ayamijan :因為我跟著念了一遍 結果念出來變外星語 11/04 23:04
4F:推 leafya99 :韓文的生日快樂歌我有聽過XDDD 真的是這樣發音耶XDDD 11/04 23:05
5F:→ leafya99 :第三句是趁機告白嗎XD 11/04 23:06
※ 編輯: ting0621 來自: 61.229.224.7 (11/04 23:18)
6F:→ ting0621 :感謝樓上提醒,第三句我打錯了...>///< 11/04 23:19
7F:推 leafya99 :哈 我懂你的心情啦 >////< 趁機告白也不錯XDDDD 11/04 23:20
8F:→ ting0621 :雜摳,我好感動喔...你居然跟著唸一遍!!XDD 11/04 23:21
9F:推 sherry1018 :唸起來真的好奇怪哦 XDD 不習慣!! 11/04 23:22
10F:推 everblue :我覺得好可愛喔 偷偷哼唱了一下XD 11/04 23:22
11F:推 ichbinkaren :所以粗咖哈米搭 是快樂的意思囉 真有趣XDDD 11/04 23:25
12F:→ ting0621 :其實粗咖嘿是祝賀的意思...XDD 韓文有同字異意... 11/04 23:45
14F:→ cindy1996930:韓文的生日跟中文的生日一樣~整個好妙>////< 11/05 00:09
15F:→ jeiregina :怎麼感覺很像是在罵人!!!XDDD(別打我)XD 11/05 14:45