作者qulik7 (qulik7)
看板Japandrama
標題[心得] 火星女王Ep1
時間Tue Dec 16 03:23:03 2025
防雷~~
意外的蠻好看,劇情是講100年後人類移居火星,但卻又要移居回地球,造成當地居民的不
滿。
因為劇中有類似翻譯蒟蒻的存在
所以各國人說的各國語言,就變得沒有那麼突兀了,然後史艾瑪講日文,聽得出來有腔調,
但對話上也蠻自然的。
怎麼越看越覺得陳珊妮,演得稍微僵XD,全劇大概只有他講中文吧
期待第二集
https://hamivideo.hinet.net/product/311535.do
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.165.76 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Japandrama/M.1765826585.A.2C5.html
※ 編輯: qulik7 (36.227.165.76 臺灣), 12/16/2025 03:23:32
1F:推 quit2100: 有一種特攝片的感覺,蠻好看的。 12/16 03:33
2F:推 evil3216: 去火星挖礦回來 根本不划算吧 12/16 06:45
3F:→ circus763: 需要有評審老師說珊妮老師不太會演 12/16 08:40
4F:推 moy5566: 她根本沒演啊就自己拿台詞照念 12/16 09:00
5F:推 shiz: 高市珊妮 12/16 13:46
6F:推 ogisan: 僵+1, 覺得就是在唸台詞 12/16 14:04
7F:→ qulik7: 但是僵也就只有他啦,其他的部分都蠻好看的 12/16 16:13
8F:推 fegat: 找陳珊妮真的很怪 有夠突兀 12/16 18:37
9F:推 lovegogi: 那種高層講話就那個死樣子啊...XD(搞不好還是刻意的) 12/16 18:42
10F:推 kuninaka: 他很適合這種角色,棒獨長官XD 12/16 20:46
11F:推 moy5566: 說真的找外國人拍的意義是什麼 根本沒必要 12/17 08:30
12F:→ qulik7: 樓上,全球移民很難理解嗎? 12/17 11:00
13F:→ duson: 中文令人出戲 12/17 18:56
14F:推 fukujusou: 宮澤理惠好美~ 12/17 20:36
15F:推 rock666: 講話這麼薑 搞不好是AI XDD 12/17 20:49
16F:推 mepass: 她就是故意棒讀的吧 搞不好有什麼伏筆 12/17 21:18
17F:→ mepass: 林廷憶的日文就真的很基礎那種 也符合她剛剛學日文的人設 12/17 21:19
18F:推 Dimitriccc: 蠻意外NHK會這麼國際化,還不錯 12/18 17:08
19F:→ Dimitriccc: 當年火星蟑螂這樣拍就不會那麼尬 12/18 17:08