作者sakoakihisa (sakoa)
看板Japandrama
標題[情報] 緯來日本台 4/17起重播 阿信
時間Mon Apr 15 12:26:37 2024
情報來源 緯來日本台YouTube頻道
https://www.youtube.com/watch?v=5CamhVxvK_o
#日劇 #阿信 #おしん
4/17起~平日下午5點【阿信】
鎖 定 緯 來 日 本 台 !
#日劇 #阿信 #おしん #田中裕子 #ドラマ #緯來日本台
現在有在追看緯日YT上的阿信
但是總覺得翻譯怪怪的...多了很多原文不存在的句子
對白.旁白跟字幕的順序也常常顛倒
不知道這次重播是不是直接把在YT上架的版本拿來播而已
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.9.59 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Japandrama/M.1713155201.A.D33.html
1F:推 batis: 翻譯很爛+1 04/15 12:27
※ 編輯: sakoakihisa (61.230.9.59 臺灣), 04/15/2024 12:27:36
2F:→ sakoakihisa: 覺得這不是緯來日本台應該有的翻譯水準 04/15 12:28
3F:→ tenka92417: 油管的機翻 04/15 12:38
4F:推 arena875424: 會不會是把之前在緯來綜合台播的中配版直接拿到YouTu 04/15 13:57
5F:→ arena875424: be 上播,才會有翻譯不順暢的情形? 04/15 13:57
6F:推 Redchain: 這世界都那麼辛苦了還要重播苦情連續劇,真的是有病 04/15 15:07
7F:推 jyekid: 就跟人失業了 耳聞友人罹癌 覺得自己遭遇哪有什麼一樣 04/15 15:09
8F:→ DogCavy: DVD翻譯更爛 04/15 17:21
9F:→ DogCavy: 不知是否方言的關係 04/15 17:22
10F:→ DogCavy: 山形和佐賀人講話強調都很重 04/15 17:24
11F:推 icion: 翻譯很爛 有時候旁白講了 都還沒上字幕 04/15 17:39
12F:推 vul3xu: 字幕應該是照中配搭的,N年前緯日也播過阿信,翻譯就很正 04/15 17:47
13F:→ vul3xu: 常 04/15 17:47
14F:→ vul3xu: 現在這個字幕版本是民視前幾年播的中配字幕版 04/15 17:48
15F:→ vul3xu: 比較希望緯日自己再跟NHK買原片源,再重新翻譯 04/15 17:49
16F:→ vul3xu: 不過應該不可能,畢竟原PO貼的YT連結預告片,都在唱“感 04/15 17:52
17F:→ vul3xu: 恩的心~”了…… 04/15 17:52
18F:推 pippen2002: 算一下阿信撥出幾次啦?? 04/15 19:15
19F:推 kobe4523: 綜合台還在播 這重疊了 04/15 20:30
20F:推 lopopo001: 以後阿信演員死掉一定還會再撥一次 04/15 22:05
21F:→ ogisan: 沒看過+1 04/15 22:37
22F:→ Arodz: 可以重播 大和拜金女 嗎 04/15 22:37
23F:推 gruenherz: 三個田中飆演技!美佐子翻身作! 04/16 02:21
24F:推 plumeriaho: 大和拜金女 超想看重播,網路上的舊畫質都好慘 04/16 14:39