作者wuslin (Eagles)
看板Japandrama
標題[問題] 請問MOTHER裡面"継美"名字的問題
時間Fri Jul 2 23:10:56 2010
因為學日文還沒有很深入
對第一集後面奈緒取継美這個名字有點疑問
為什麼奈緒取継美時
ネナ她會說渡り鳥
継美跟渡り鳥有關係嗎
可以請日文達人解釋一下嗎
還有為什麼我的日文輸入法打不出怜南(ねな)跟継美(つぐみ)的漢字呢
我有拼錯嗎?
謝謝
--
最愛Eagles
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.43.160
1F:推 rainryo:鶫(つぐみ)。吉本芭娜娜也有本書叫這個名字。 07/02 23:16
2F:推 Rhevas:日文人名漢字組合很多而且自由,所以輸入法字庫不見得都有 07/02 23:18
3F:推 ianqoo2000:怜南reinan 継美keibi 07/02 23:18
4F:推 paintfor:一樓說的那本書有拍成電影呢!是牧濑里穗跟真田廣之演的喔 07/02 23:19
5F:→ wuslin:剛剛去查了一下比較清楚的解釋"斑鶇"-秋天從北方南來的候鳥 07/02 23:24
6F:→ wuslin:這部日劇看完之後又重複看了好多次對這點一直搞不懂說 謝謝 07/02 23:25
7F:→ qwaszxcde:拆字輸入就有怜南 07/02 23:27
8F:推 funnily:原po可以再重看 第1集的41分33秒 緒奈在跟怜南介紹候鳥時 07/02 23:47
9F:→ wuslin:我很多片段看了這麼多次 竟然沒有注意到第一集那一段... 07/02 23:50
10F:→ wuslin:剛剛從看了注意到了說 原來這麼前面就講過了 謝謝大家了 07/02 23:52
11F:→ mashaily:怜南應該是れいな~ 継美要先打つぐ再打み~ 07/02 23:55
12F:→ windstormray:為啥我都看不到你們打的日文?一直想問這問題 07/03 02:50
13F:推 ianqoo2000:去裝PCMAN吧 07/03 02:58