作者stardust (キャバレー)
看板Japandrama
標題[訪問] 「醫龍2」鬼頭笙子(夏木マリ)
時間Mon Nov 26 21:23:06 2007
* 醫龍2-鬼頭笙子(夏木マリ)訪問 *
Q:妳從第一部就參與『醫龍』了…
原著漫畫現在還繼續教授選舉的故事,但在連續劇裡已經在第一部結束了。所
以我曾想過,就算有續集,我會有戲份嗎?之類的。從第一部開始,身為粉絲
的我就很享受著…。播出當天,在家看著看著就跟觀眾一樣陷下去了(笑)。
真的是很棒的連續劇。由於演出鬼頭這個角色,讓醫療相關新聞好像是身邊的
事,我現在也變的可以跟朋友說明了。我常被問『巴提斯塔手術是什麼?』,
我又不能隨便敷衍,所以就用功了一下。這就是部會讓人陷下去的連續劇。幸
好這次還能夠繼續參與演出,真的讓我鬆了一口氣。
Q:鬼頭從美國回來了。
是的。如果她不找理由回來就沒辦法參與第二部嘛(笑)。在開拍第二部之前
,我先看過電影『健保真要命』(SICKO)了,不曉得鬼頭是不是也體會到醫療
問題的現實呢?她從美國回來跟野口教授(岸部一德)聯手…。朋友們早早就
問我「你是不是站在野口教授那裡的?」(笑)。鬼頭待在美國的日子裡,產
生了『與其救眼前的一人,不如以10年後可救一萬人的醫療為目標』的念頭
。剛好被野口教授的心臟移植認定設施為目標的企劃吸引,鬼頭應該是以「一
位醫生」參與此企畫,就是如此單純的心情的吧?
Q:對觀眾而言,現在的鬼頭看起來是跟朝田(坂口憲二)為敵對。這兩位在第一
部及第二部第一集特別篇明明就讓人感覺是互相信賴的啊…
可以說開始突顯出鬼頭和朝田對醫療表現方式的不一樣了。兩人都是好醫生哦
。不過身為醫生,成長環境都不一樣,思考不相同也是理所當然的了。
Q:妳到目前為止飾演鬼頭時,會注意的地方是什麼?
一開始拿到劇本時覺得挺困惑的。就戲而言,鬼頭待在野口教授的房間,成了
新局勢了…而且也曾經跟亞洲龍魚(熱帶魚)合演過(笑)。和第一部不同,
感覺挺新鮮的。還有在第一部演過鬼頭後,也感覺到了身為醫生的哲學…。
Q:那麼一開始演鬼頭,妳馬上就進入狀況了嗎?
不論什麼角色我都是這樣子的,不過凡事起頭難。因此在失敗中取得成功,這
次的鬼頭也是這樣。就戲而言,和荒瀬(阿部サダヲ)一起的戲或許是最難演
的。跟和野口教授在一起時是不一樣的呢。鬼頭所站的位置、還有在哪時在想
些什麼,要是讓觀眾覺得有點神秘或許比較有意思。我常思考這種微妙的平衡
感。
Q:岸部先生跟第一部一樣,演活了野口呢。
岸部先生是這個系列的偶像哦(笑)。他說「最近大家好像把視線從我身上移
開了。」只要被野口教授看到了,例如被請喝紅酒,也無法認真的回看他呢(
笑)。平常的他是位非常迷人的人,所以我很喜歡他。不過無法將這份心情用
演技演出來就是了。
Q:這次妳和新加入飾演片岡的內田有紀小姐一起合演的戲也不少呢。
我很喜歡內田小姐的聲音。包含這次飾演片岡這個角色,身為女生來看,她很
帥…(笑)。也曾拍過兩人一樣穿著西裝走在北洋醫院的走廊,那時候覺得她
真的超帥的(笑)。光是這樣就很有魅力了。因此這次的鬼頭很像個男生。不
過原著裡的鬼頭本來就是男生啦。
Q:鬼頭會這樣子被野口教授拉攏嗎?朝田是否能夠在北洋醫院製造出一個團隊?
夏木小姐妳希望接下來的發展是如何的呢?
如果能夠在完結篇之前有鬼頭動手術的戲就好了呢。這可是當醫生的樂趣呢。
這場手術會是野口所希望的心臟移植呢?還是巴提斯塔手術呢?其他關於心臟
的手術可是很多的呢。光只有朝田隊伍是不夠的,最後終於鬼頭也動刀了!大
概就是這種感覺,一次就好(笑)。不在乎在美國的地位,回到日本、擁有強
烈野心的鬼頭,她動手術的戲我自己也很想看。
資料來源:http://wwwz.fujitv.co.jp/iryu2/index.html
如果有翻錯、或是有翻不好的地方,請不要吝嗇給予指教<(_ _)>
同時沒經過stardust同意,也請別任意轉載喲!!
--
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄☆
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄/
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ 星
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄塵
▄▄▄▄▄▄▄http://www.stardust.co.jp/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.123.35.199
1F:推 MonyemLi:感謝~推薦一下,鬼頭跟野口都演得很棒 11/26 21:39
2F:推 sjlee1127:丹後局大人嗎 11/26 21:48
3F:推 danbin:推!!翻譯辛苦了 11/26 21:54
4F:推 yeadean:感謝翻譯^^ 11/26 21:56
5F:推 Cannabis:感謝翻譯 有看有推~~ 11/26 22:02
6F:推 Fully:就是丹後局大人XD 也是野豬裡的教務主任(還是副校長?)XD 11/26 22:06
7F:推 crona:星塵大 感謝 :D 11/26 22:07
8F:推 cism:感謝翻譯 11/26 22:51
9F:推 z510:感謝翻譯 11/26 23:15
10F:推 remixx:謝謝星塵~ 11/26 23:42
11F:推 milkcatping:感謝翻譯~ 11/26 23:47
12F:推 yuleco:感謝翻譯~* 11/26 23:59
13F:推 wiath:感謝!! 11/27 00:59
14F:推 Eileen912:感謝翻譯! 11/27 01:54
15F:推 xm31gl42:鬼頭教授還是個歌手喔 有唱過爵士樂 11/27 04:02
16F:推 dioayu:所以就用力了一下=>翻錯了 "勉強"應該是學習的意思 ! 11/27 11:02
也不算翻錯啦...我要打用功 結果打去用力 用無蝦米的人或許就會知道我在說什麼:p
※ 編輯: stardust 來自: 220.129.120.146 (11/27 11:06)
17F:推 dickyman:想當年 是個超性感女星...~ 11/27 11:08
18F:推 sTelcontars:辛苦了^^ 11/30 13:28