作者QUIBECK (☆榮舞衣子大好き☆)
看板Japandrama
標題交響情人夢專訪 第六回 佐久 櫻 (SAEKO)
時間Tue Dec 5 22:58:59 2006
交響情人夢專訪 第六回 佐久 櫻 (SAEKO)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Q 演出佐久櫻這個角色有什麼感想?
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
角色設定非常的跳脫現實呢。像是貧窮竟然會到這種程度。(笑)可是卻
帶來很棒的笑果,我演得很開心。在對劇本的時候,大家就很認真的詮
釋角色的個性,所以正式演出的時候很得心應手。另外服裝跟化妝等等
對我詮釋的幫助相當大。像是畫黑眼圈之類。(笑)
Q 演貧窮戲的時候,妳好像很樂在其中呢
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
如果從頭到尾都是演出貧窮女生的話,我會覺得有點討厭。不過知道只
要把這部分拍完的話,我就會變成千金大小姐。所以一開始演得多麼誇
張都無所謂,覺得有種安心感吧。(笑)
Q 服裝也很特別呢
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
真的很臭喔!不知道為什麼總是有紅茶或者咖啡的味道。(笑)
Q 因為有漫畫原著的關係,詮釋角色時難度非常高
而且加上還要練習樂器這個難題呢
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
我有拍過不少漫畫改編的連續劇。我覺得,跟小說改編而成的連續劇相
比。漫畫改編而成的連續劇難度相對的比較高。雖然漫畫可以作為演戲
時的參考,也不能說是受漫畫影響。畢竟要得到原著漫畫迷的肯定,同
時也要保留一些原創性,所以在詮釋方面,需要用很多心力。配合現場
氣氛演戲也很重要。另外,還必須平衡搞笑跟嚴肅之間的比例。常常跟
導演討論這些事情。關於樂器的話,平常雖然表現出很迷糊的樣子。可
是對於音樂的態度卻是非常認真。如何轉換情緒是很重要的課題。所以
我也放了低音提琴在家裡,只要有時間就會常常接觸。我希望可以更自
然的演出。
Q 在演奏會的空檔,妳也會在後台練習呢
令我驚訝的是,妳好像很精通似的
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
剛開始連樂譜也不會讀,也拉不出聲音來。完全不知道自己有沒有拉對
音階,真的非常的痛苦。(笑)但是經過一個月的練習之後,我可以流暢
的拉出音階來。也知道自己有沒有拉錯。現在覺得非常快樂,兩小時的
課程好像過得很快。(笑)另外其他樂團成員也會教我,我得到很豐富的
收穫。所以我要特別感謝大家的指導!
Q 妳會什麼曲子?
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
貝多芬的七號交響曲跟藍色狂想曲,因為苦練很久了所以會拉。
Q 實際上會演奏之後,演出時的感覺也不同吧!
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
對呀。因為是自己演奏的。樂器傳達出來的震動,就會帶給我不同的感
覺。因為是自己拉的琴,所以覺得不是靠後製剪接的,覺得很踏實。
Q 邁向劇情的後半段,櫻會有什麼改變呢?
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
櫻加入了R☆S團,其實這是改編的劇情。所以我很期待之後的發展。
Q 演員們的感情都很融洽呢
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
很好玩喔!因為有很多同年代的演員一起參與,得到很多新的刺激。拍
攝校園戲時,自然就會有校園的氣氛。對白之間也夾雜著這種感覺。樂
團成員的感情也很好,覺得很舒服。
Q 拍攝演奏的戲份時,要花很長的時間。
妳如何維持演奏的感覺呢。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
對呀!如果只有一個人演出的話,一定會很辛苦。可是大家一起演奏的
話,大家一起努力,所以自己更要努力。另外,演出時的空檔也可以充
分練習。
Q 妳對於古典樂有什麼看法?
特別喜歡什麼曲子?
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
因為我學過芭蕾舞,所以常常聽柴可夫斯基的曲子。另外,爸媽也都喜
歡古典樂,早餐時常常放古典樂。也常常去參加演奏會。但是我總是聽
得打瞌睡。(笑)但是因為演出這部戲的關係,我會主動去聽音樂會。不
只把焦點放在指揮身上,我會注意每種樂器。終於了解現場聽交響樂的
樂趣。
Q 有特別喜歡的曲子嗎?
最近因為漫畫跟連續劇的影響,有很多古典樂的手機鈴聲呢
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
我的手機鈴聲是貝七。(笑)因為我對貝七的感情最深。另外,千秋學長
跟野田廢的莫札特雙鋼琴奏鳴曲,我也很喜歡。另外,雖然沒有演奏。
不過我很喜歡米奇的主題曲(笑)「羅密歐與茱麗葉組曲」。拉赫曼尼諾
夫第二號鋼琴協奏曲第一樂章。我在台下聽時,感動的起雞皮疙瘩。
Q 看這齣戲的年輕世代,也似乎會喜歡古典樂呢
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
我覺得很開心。因為電視有很大的影響力。像這齣戲可以帶來正面的影
響力,我覺得與有榮焉。希望大家可以支持我們到最後!
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
以上內容之原始出處:http://www.fujitv.co.jp/index.html
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
影視日文本身就是一個獨立的科目。
如果不是學有專精很難翻好。
筆者從事翻譯時,時時戒慎恐懼。
深怕翻錯,常常找了一大堆的資料來佐證。
避免犯錯是翻譯的最高守則。
惟人有失足馬有亂蹄,希望大家能夠踴躍來信指教。
筆者必定第一時間改正。
--
堀池靖:「我在公園的椅子上坐了一整晚,心裡反覆的一直想。
應該用最後剩下的錢來買果汁,而不是紅豆麵包啊!
應該要買果汁才對啊!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.13.5
1F:推 rriioo:頭推 感謝翻譯 <(_ _)> 12/05 23:05
2F:推 a78544521:感謝翻譯~ 小櫻超正的 12/05 23:07
3F:推 chiochio:推 12/05 23:07
4F:推 q1a2z3:推 12/05 23:11
5F:推 spooky221:感謝翻譯!^^ 12/05 23:13
6F:推 jiangpeiyu:感謝翻譯~ 12/05 23:14
7F:推 vacancy623:推~~~感謝辛苦翻譯! 12/05 23:15
8F:推 gein:推!!感謝!! 12/05 23:20
9F:推 hohohaha:推一下~ 12/05 23:22
10F:推 d611691:感謝翻譯 12/05 23:24
11F:推 Carmelo3:小櫻金古錐~~ 12/05 23:24
12F:推 minchun:感謝翻譯 小櫻真的很可愛~ (大心) 12/05 23:28
13F:推 IiDream:謝謝翻譯,サエコ很可愛 12/05 23:33
14F:推 KeroroMorita:感謝翻譯<(_ _)> 12/05 23:49
15F:推 yiling1982:感謝翻譯 推推~~ 12/05 23:56
16F:推 himurajacky:感謝翻譯 幸苦了 話說一聽到聲音就立刻想到龍櫻的小林 12/06 00:26
17F:推 qqcsj:她背Bass超辛苦的吧 哈哈 12/06 00:42
18F:推 violetalan:感謝翻譯 12/06 01:11
19F:推 Ilat:感謝翻譯!妖怪低音大提琴很可愛!! 12/06 01:12
20F:推 ttecat:謝謝翻譯~Q大,借轉韓劇社區日劇討論版 <(_ _)> 12/06 01:18
21F:推 yadayada:推!我也喜歡米奇主題曲耶! 12/06 01:20
22F:推 Cannabis:推 12/06 02:25
23F:推 yadayada:T_T Q大跳過一個人...跪求翻譯 12/06 03:55
24F:推 amatsu:又是Q大啊 ! XD 感謝 12/06 04:29
25F:推 rayfen:感謝推!! 12/06 08:57
26F:推 kelopi:推 12/06 18:39
27F:推 yumiwu:謝謝翻譯了,覺得超仔細超用心的!大推~ 12/07 09:35
28F:推 ringingbell:推~ 12/07 21:34