作者stardust (恰恰好可愛>///<)
看板Japandrama
標題Re: [新聞] 天海祐希 6年ぶり映画で球児の母
時間Sat May 27 20:39:06 2006
天海祐希 6年ぶり映画で球児の母
天海祐希 睽違六年在電影裡飾演球員的母親
あさのあつこ氏の280万部を超える大ベストセラー小説を原作に、野球少年たちを
描いた映画「バッテリー」(全国東宝系で07年公開)に女優・天海祐希(38)が出
演することが26日、分かった。主役級での映画出演は01年の「千年の恋~ひかる源
氏物語~」以来6年ぶり。主人公の少年の母親で子どもとの接し方に葛藤(かっとう)
する専業主婦という“意外な”役柄で、新境地を開拓する。
改編淺野敦子販賣超過280萬本的暢銷小說,描述一群棒球少年的電影「野球少年」
(全國東寶系於07年上映),26日公佈由女演員天海祐希(38)主演。
距離上次主演電影的01年「千年之戀~光源氏物語」已睽違六年。飾演主演少年的母
親,她和小孩相處的糾葛,飾演專業主婦這樣子有點意外的角色,開拓了她的新天地。
話題小説の待望の映画化に天海も興奮を隠せなかった。「久しぶりの映画で、今から
ワクワク。原作はさわやかな感動を覚えた作品。その世界を壊さず、すがすがしい風の
ような映画になるよう、大切に演じたい」と意気込んだ。
在眾所期盼下,話題小說改編成電影,天海也無法掩飾興奮。「很久沒有演電影了,
所以現在就已經心跳不已。原作是部讓人覺得很清爽感動的作品。希望不要破壞那個世
界的,能夠成為清爽感的電影,努力地演出。」她鼓起幹勁的如此說道。
岡山の地方都市に引っ越してきた少年投手、巧と、巧とバッテリーを組む豪の物語。
天海が演じるのは巧の母、真紀子。病弱な弟・青波の世話のために、巧とうまく交流で
きずにいる-。
從都市搬家到岡山鄉下的少年投手、巧與和巧組成投補手的豪之間的故事。天海所飾
演的是巧的母親、真紀子。為了照顧體弱多病的弟弟青波,媽媽和巧無法好好的交流-。
「女王の教室」「離婚弁護士」などドラマでは“キャリアウーマン”のイメージが強
い天海だが、今回は2人の子どもの子育てに悩む主婦役に挑む。メガホンを取る滝田洋
二郎監督も「“天海さんしかいない”と思ってお願いした。どんな空気感の家族を作っ
てくれるか楽しみ」と全幅の信頼を寄せる。
在「女王的教室」「離婚女律師」等劇裡,「職業婦女」印象很深刻的天海,這次挑
戰有兩個小孩,為了教育孩子而傷透腦筋的主婦。拿著擴音器的瀧田洋二郎導演也表示
「我覺得『這個角色只有天海小姐能演』。很期待會拍成什麼樣感覺的家庭」對天海相
當的信賴。
主役のバッテリーは一般公募され、台湾、米国も含め2000通の応募から、野球実
技などのオーディションの結果、巧役に林遣都(15)、豪役に山田健太(15)が選
ばれた。2人とも演技未経験の“新人選手”だ。製作は角川ヘラルド映画で、来月クラ
ンクインする。
主角投補手是由選秀會,包含從台灣、美國約2000封的募集,從棒球實力等選秀
會結果,巧一角由林遣都(15)、豪一角由山田健太(15)來演出。兩人都是沒演
過戲的「新人選手」。製作由角川電影、下個月開拍。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20060527-00000018-dal-ent
隨便亂翻的XD 有翻錯就請指教囉^_____^"
--
『人間、いい面ばかりじゃないのは当たり前。
私は人をちゃんと知りたいから、嫌な面から先に見せてほしいぐらいよ。』
~ 松雪泰子 ~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.246.19
※ 編輯: stardust 來自: 61.223.246.19 (05/27 20:41)
※ 編輯: stardust 來自: 61.223.246.19 (05/27 20:42)
1F:推 dancemaple:哦謝謝你 /~~~~~ >/////< 05/27 20:47
2F:→ dancemaple:唷呼唷呼好喜歡女王 /~ A_A 05/27 20:47
3F:推 xup6ao3fu3:太謝謝你的翻譯了,很流暢呢! 05/27 20:54
4F:推 ilaven:推HERO~已經不知道看過幾次了~只要有重播就會看~也有VCD~ 05/27 20:54
5F:→ ilaven:推錯 是上一篇的 = = " 05/27 20:56
6F:推 fates14:為了照顧青波 是媽媽和巧無法好好交流? 不知是否這樣解讀 05/27 21:00
7F:→ fates14:推翻譯很流暢!!另外主角的小球員是以球技甄選的 令人期待! 05/27 21:01
謝謝你^_____^
※ 編輯: stardust 來自: 61.223.246.19 (05/27 21:04)
8F:推 evaliao:辛苦了 謝謝你的翻譯啊 ^^b 05/27 22:16
9F:推 tomosaga:真的很謝謝你的翻譯哦,很期待這部電影 ^^ 05/27 23:11
10F:推 urban:翻精英女王好像怪怪的,原文應該是指職業婦女吧 05/28 10:47
謝謝你^____^"
11F:推 minnie:那主角姓林,是台灣人還是日本人啊? 05/28 10:48
12F:推 blurr:<(_ _ )> 謝謝你的翻譯 05/28 14:39
13F:推 yyyyyyy:謝謝您 05/28 17:15
※ 編輯: stardust 來自: 61.223.237.41 (05/28 17:36)
14F:推 coward:野球少年好看....我對演巧和豪的角色很有興趣XD 05/28 19:21
15F:推 catchco:日本也有林這個姓 05/28 20:30