作者kymco9999 ()
看板Japan_Travel
標題[問題] 語音翻譯軟體去日本旅遊實用嗎?
時間Fri Feb 10 19:53:48 2023
雖然小弟我會少許日文
雖然日文有在勉強
但還是沒有很厲害到暢行無阻
簡單的對話
例如某地如何去、多少錢、點餐、買東西要不要袋子這種基本的都ok沒問題
但遇到一些比較複雜的問題
要問別人時,好像找不出詞彙來
對方的回應也會有種聽不太懂的感覺
在比較冷門的旅遊景點或海外人士較少的點就更凸顯語言溝通上的障礙
我自己去日本遇到這種事情幾乎是比手畫腳
但有時候還是溝通失敗了
因為疫情好久沒去日本,最近想要計畫到日本回味過去旅行的美好
想說安裝例如下述的翻譯軟體
VoiceTra
https://i.imgur.com/4UITctV.png
Papago
https://i.imgur.com/lFEaI9S.png
因為不曾使用這些軟體去日本跟慣用日本語的日本人溝通
不知道這種軟體有沒有很實用?
大家可以分享經驗嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.252.151 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Japan_Travel/M.1676030030.A.534.html
1F:推 elves : 好像有的飯店人員會用這軟體跟我們溝通XD 不確定是 02/10 19:59
2F:→ elves : 不是同一款 02/10 19:59
3F:→ elves : 不過要看去哪,在東京的時候日文能力跟你差不多, 02/10 20:00
4F:→ elves : 幾乎是沒遇到不能溝通的狀況(飯店用那次是要寄行 02/10 20:00
5F:→ elves : 李 02/10 20:00
6F:→ minoru04 : 上次朋友有買日本3C商場都在展示那台3萬翻譯機 02/10 20:01
7F:→ minoru04 : 他說蠻實用的 02/10 20:02
8F:推 brian751204 : 這次去用第一款,好用! 02/10 20:12
9F:推 alfi2016 : 在箱館手機遺忘在公車上 02/10 20:13
10F:→ alfi2016 : 觀光案內所用google翻譯溝通 02/10 20:13
11F:推 a0921387223 : 我有看到藥妝店的店員 用這個溝通 然後…我就直接 02/10 20:43
12F:→ a0921387223 : 幫忙翻譯了 02/10 20:43
13F:→ sabrinalll : 用google translate就好了 02/10 20:45
14F:推 ben1013 : a0大好人 02/10 20:50
15F:推 icevenus : 比不上在地人用的翻譯小機 02/10 21:16
16F:推 tray : VoiceTra很好用,這次在日本解決了很多問題 02/10 21:22
17F:推 starfishfish: 在日本時有看過JR站務用(但不知道是哪家的)...很 02/10 21:23
18F:→ starfishfish: 方便 02/10 21:23
19F:推 hyde711034 : 蠻好用的如果真的一點日文都不會,但有的要有網路 02/10 21:34
20F:推 goldjade : 我都用google translater 02/10 21:36
21F:推 juliamo : VoiceTra好用+1 02/10 21:40
22F:推 rocky9137 : 這個超級實用 而且語法很準確 02/10 21:44
24F:→ resiest : 日本飯店跟店家幾乎都用這款機器。。至少這幾天經 02/10 22:06
25F:→ resiest : 過機器翻譯成中文都聽得懂 02/10 22:06
26F:推 ethen008 : 感謝分享 02/10 22:10
27F:推 majlomaje : google translater很夠用 02/10 22:25
28F:推 cccmn : R大那台 昨天我在網咖店員就是用這台溝通 02/10 22:37
29F:推 cccmn : 結果那店員很緊張的反覆把話翻譯 沒等到它翻出正確 02/10 22:39
30F:→ cccmn : 英文 我己經知道對方要講什麼了 直接回答他 02/10 22:39
31F:推 minoru04 : 而且這個不只是日文很多語言都能用 02/10 23:35
32F:推 andy3020 : voicetra超強,我有過N2但我還是都用voicetra幫忙 02/10 23:52
33F:→ andy3020 : ,它翻譯的又快又準,不是我的爛日文想得出來的 02/10 23:52
34F:推 ingss : VoiceTra好用+1 02/11 00:17
35F:推 hyuchi0202 : 不如直接講英文 02/11 01:17
36F:推 xiaofu : 我都用google translate ,看菜單,問店員問題,覺 02/11 02:18
37F:→ xiaofu : 得很好用。反而很多店員都靠我借手機讓他們語音翻 02/11 02:18
38F:→ xiaofu : 譯 02/11 02:18
39F:推 kiddcat : 好用 02/11 08:04
40F:推 s1494041 : 推薦voicetra 02/11 08:51
41F:推 m06 : 之前出差三個月,零日文基礎,用Google翻譯,堪用。 02/11 09:29
42F:→ m06 : google翻譯也可以拍文字,蠻實用的。 02/11 09:29
43F:→ blacksswan : 非常實用,有些日本商店有翻譯機,店員手機有翻譯軟體 02/11 10:45
44F:→ blacksswan : Google translate 可以拍照直譯,翻譯菜單很方便 02/11 10:46
45F:→ jessecccc : 覺得google translate比較好用 02/11 11:42
46F:推 puffycat : 推VoiceTra!前兩週靠這個買巴士票跟點餐! 02/11 11:54
47F:推 wind0534 : Voicetra 下載好,我在台灣試的時候都沒問題,去日 02/11 14:51
48F:→ wind0534 : 本點開用手機直接當機,試了一整天都這樣。 02/11 14:51
49F:→ wind0534 : 最後刪了 哈哈哈 02/11 14:51
50F:推 doras : 幾年前去秋保溫泉的旅館,櫃檯也是用翻譯機跟我們 02/11 15:01
51F:→ doras : 溝通。但他翻成廣東話,更加鴨子聽雷,日文還比較好 02/11 15:01
52F:→ doras : 懂 02/11 15:01
53F:推 nailo71 : 可以用,我是用谷歌的,不要太複雜翻的應該都看得 02/11 16:18
54F:→ nailo71 : 懂 02/11 16:18
55F:推 miruw : google 翻譯實用,還可以看懂菜單 02/11 16:40
56F:推 jf313200 : 肉身測試掃描東西翻譯papago的語法比google準 02/12 02:24
57F:推 cjy0321 : 日文程度0 覺得完全不需要 漢字+比手畫腳+google翻 02/12 02:45
58F:→ cjy0321 : 譯 02/12 02:45
59F:推 ANGELAN5200 : 我用弱弱的英文,暢行無阻~但都在市區活動 02/12 11:32
60F:推 jh961202 : DeepL AI翻譯準確度頗高 02/12 21:37
61F:推 qqmini : 我日文0,我都講英文,偶爾用google翻譯就夠了。 02/17 01:44
63F:→ cad45nm5 : 我覺得這台wonder翻譯機滿適合語言剛好卡在中間的 05/01 01:20
64F:→ cad45nm5 : 旅人,反應比手機 app 快,用過之後點餐、問路都方 05/01 01:20
65F:→ cad45nm5 : 便不少,缺點是價格稍高一點 05/01 01:20