作者lingyan1220 (及腰長髮)
看板JapanStudy
標題[問題] 請問各位大大這句日文羅馬拼音意思是?
時間Wed Nov 29 10:50:13 2006
各位大大拜託了請幫我翻譯一下以下這句羅馬拼音的日文意思是啥
不知道在這邊發表對否 還請版主見諒 謝謝
asa kawai no onannoko nomidomasu banrishiyuoden de
拜託各位大大了 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.91.224
1F:推 Sva:走錯版 11/29 16:57
2F:→ nyanko:不只是走錯板而已...這句是在拼啥米??從哪找來的...o.Oa 11/29 17:11
3F:推 safezone:dende結尾有可能是關西腔,可是可愛的女孩kawai後面不用no 11/29 18:53
4F:→ safezone:這是日本人打的還是.... 11/29 18:54
5F:推 yingwen:我看了5分鐘 還是看不懂.....Orz 11/29 20:43
6F:推 morrow:我猜是自己聽的? 11/29 22:31