作者looky ()
看板JapanStudy
標題Re: [討論] 準備考試時程分享
時間Thu Mar 9 11:08:08 2006
不好意思,因為之前寫得太簡略,有版友來信問問題。
我想直接回在版上,比較能澄清相關問題。
※ 引述《looky ()》之銘言:
: 留學試驗是「日本留學試驗」,一年兩次,但交協獎學金只以六月的成績為準。
: 以下以去年個人經驗為準,具體時間可能每年不同,但大概是這樣。
: 越早越好: 初步選校搜集留學資料,確定自己的研究領域,
: 篩選適合的學校與老師。
: 除了留學試驗的準備以外,可以利用時間:
: 1.多搜集及閱讀教授論文以作為初步選擇的參考。
: 日本是教授說了算,他決定收這個學生的話就一切好談。
: 2.熟悉留學試驗的考題,絕對不要放棄。(這是白說)
: 六月底 留學試驗登場
: 六月留學試驗試場上,有人會發交協獎學金申請書,
: 初試成績寄達前就得寄發那張紙,
: 所以請自行衡量成績選兩科為計分基準。
: 七月底(?) 初試成績寄達,開始計算偏差值,流言紛起,
: 每個人都很不安。
: 但如果覺得自己考得還好的人,最好七月以前就把研究計劃
: 寫一寫,畢竟面試是以研究計劃為重。
: 而且從初試放榜到繳交資料時間不多。
: 有空的人跟大學教授或指導教授聯絡,要麻煩老師
: 寫推薦信。最好說明清楚自己的申請狀況,請老師
: 多寫兩份,一份給交協的,一份之後申請研究生用。
: (去年一直麻煩老師,有點被白眼)
: 八月初 初試放榜,平成18年(2006四月赴日)
: 的獎學金選考跟之前有點不同,
: 有一點是初試複試人數有「些微改變。」
: 以平成17為例,初試選160,複試選100人。
: 平成18年競爭更激烈,初試200人,複試80人。
: 八月底 繳交複試書面資料。
: 請努力和日本教授聯絡,準備複試。
交協強烈「希望」在複試前大家都能找到教授,
如果你能在複試被問到「找到指導教授了嗎?」的時候,
強而有力地說「是的……」,我想會有加分效果。
但不是每個人都會被問到。
: 九月中 收到複試資料,會有一個新的號碼,通知面試時間
: 跟教室。
: 九月底 複試。
: 十月初 複試放榜。
: 丟申請書到想要念的大學申請研究生。
: 我去年是十月中(10,15)寄出,也就是
: 十月中以前要準備好給學校的一切。
: 十一月中~
: 十二月 各校寄發入學通知。時間依學校有點不同,交協規定
: 一月底前要把入學通知寄給他們。
這是「研究生」的入學通知。
基本上申請交流協會獎學金的流程到此為止。
拿到入學通知以後,就能成為獎學金的正式受獎生。
或許有人想直接考正式生,不過正式生的報名、考試時間稍晚,
而且報了也不一定會上,所以交協還是希望大家務必先拿到
研究生的入學通知。(每年都會有人因為沒拿到入學通知而被取消獎學金)
本來我的計劃也是先當一年研究生,再考正式院生。
但幸運的是,十月底我日本的指導教授剛好來臺開會,
我給了他一本畢業論文。
後來他寫email給我希望我直接考考看博士課程考試。
雖然準備不足,還是把握這個機會去考試了。
所以才會有接下來的行程。
不確定修士課程的考試時間,但好像比博士課程早一點考試。
想要有直接赴考的人,勸各位不要太晚準備,
最好早一點(從第一次聯絡教授的時候就可以)給老師自己的論文,
早一點準備入學考,這樣比較不會兵荒馬亂。
------
: 十二月初 寄出博士班入學考試申請。
: 一月中 博士班入學考試筆試。
東大人文社會科學的筆試分「日文」、「英文」、「專業科目」。
日文一般是出一篇中篇文章,考個七八大題。
包括讀音、文法、句型、造句、小作文之類的。
不是很難,大概有一級程度就可以答對百分之七八十。
(我的讀音很差,三題錯兩題,考完查字典時差點不想再考下去)
英文考英日對譯,三篇英文文章翻成日文。
這兩種語言的結構跟表現方法差很多,建議可以在家裡先練習,
知道自己翻譯上的問題。然後祈禱不要碰到很難的英文單字。
: 二月初 博士班入學考試面試。
二月中 博士班放榜。
--
何怨何尤 自歌自笑 天要吾儕且讀書
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.83.164