作者mayday66 (米咖豆)
看板JYPnation
標題[影音][TWICE ] 160114 Skoolooks制服廣告花絮
時間Thu Jan 14 17:26:50 2016
160114 SKOOLOOKS 廣告花絮
https://youtu.be/FFx8rJMdsxs
[神速中字]
-------------------------------------------有機會可以組家族字幕組唷
SKOOLOOKS 廣告(娜璉 SANA MINA)
https://youtu.be/yCnfhNjYyIw
SKOOLOOKS 廣告(志效 彩瑛 子瑜)
https://youtu.be/6vLxHnhXnbE
SKOOLOOKS 廣告(定延 MOMO 多賢)
https://youtu.be/sqRFWmB5iZY
SKOOLOOKS 廣告(全體)
https://youtu.be/YE1e0VjWY7k
cr.SKOOLOOKS水管
---
請大家以實際行動支持 TWICE & JYP家族
Like OOH-AHH MV
https://youtu.be/0rtV5esQT6I
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.46.198
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/JYPnation/M.1452763617.A.ADB.html
※ 編輯: mayday66 (36.234.46.198), 01/14/2016 17:30:04
2F:→ bluesunflowe: 看了心情大好~~~~~~~ 01/14 17:28
3F:推 lionfan0815: 嘴角沒下來過(>﹏<) 01/14 17:33
4F:推 fisarork: 已暈倒..子瑜好可愛啊>////< 01/14 17:34
5F:推 KBBDO: 這……不推不行~ 01/14 17:36
7F:→ s863800: 姐姐們忙著發射愛心,在後面無奈的草莓公主XDDD 01/14 17:44
8F:推 coral7939: 好可愛好可愛 01/14 17:44
9F:推 hiyashi1986: 推!! 01/14 17:44
10F:推 bluesunflowe: 瀏海MINA 這是最近的耶~~~~ 01/14 17:46
11F:推 fjiali05: 嘴角沒下來過+1 01/14 17:46
12F:推 yejojo: 雖然聽不懂,但看得好開心~~ 01/14 18:00
13F:推 Lorran: 怎麼辦?現在得了一種只要看到她們就覺得好開心,好幸福 01/14 18:01
14F:→ Lorran: 的病了!歐都K 01/14 18:01
15F:推 miwy: 志效姊姊可以當你的藥...不過還是不會好... 01/14 18:09
16F:→ a0921780033: 跪求家族字幕組~ 01/14 18:11
17F:推 grinner: sana好美好可愛>//< 01/14 18:12
18F:推 a566598974: 希望家族字幕組可以順利成立QQ 01/14 18:13
19F:推 taesuke: 子瑜講韓文的聲音真的很好辨認XD 01/14 18:18
20F:推 wjw92900: 跪求字幕組QQ 01/14 18:19
21F:推 jeanpyc: 花絮好可愛~~~~~ 01/14 18:24
22F:推 Elpida: 可愛 01/14 18:35
23F:推 toolin: 有個提議,因為我不會韓文,電腦也不太行,大叔飯就有點閒 01/14 18:41
24F:→ toolin: 錢,一直伸手牌也不好意思,字幕組如果能成立,拿些錢出來 01/14 18:41
25F:→ toolin: 當給字幕組的工作費用,各位覺得這提議如何?如果覺得這提 01/14 18:41
26F:→ toolin: 議很白癡就當我沒說啦XD 01/14 18:41
27F:推 s863800: 提到錢就有點複雜了~ 01/14 18:47
28F:→ s863800: 相信為TWICE做字幕的都是抱著想要讓更多人認識了解他們 01/14 18:47
29F:→ s863800: 的心情在做的吧~ 01/14 18:47
30F:→ s863800: 建議tool大大的錢還是給家族應援時在用吧~ 01/14 18:47
31F:→ thyme51244: 她的韓文音調 怎麼都還是... 01/14 18:47
32F:→ thyme51244: 很有辨識度... 感覺她要用韓文表達自己的想法有困難 01/14 18:49
33F:推 s863800: 音調沒那麼容易改吧… 01/14 18:50
34F:→ s863800: 連韓國人的方言腔都不是一時就能改掉了! 01/14 18:50
35F:推 chensong: 大家可以多多衝點擊率 這是韓國當地CF 讓廠商知道我們 01/14 18:56
36F:→ chensong: 的力量!!! 01/14 18:56
37F:推 addert: 最後彩彩找不到位置 超可愛Y 01/14 19:00
38F:推 hebekoike: 大家一定要繼續支持她們呀 中國那邊真的太過分了..... 01/14 19:01
39F:推 popo60312: 黑子越罵Once就越鐵 最後就變鑽石了XD 01/14 19:06
40F:推 xiahself: 將獎!!我們是鐵粉> <相信風波過後會更好的!!! 01/14 19:08
41F:推 maxallan: naver子瑜果然熱搜一整天 子瑜原本在韓國就很有新聞熱度 01/14 19:09
42F:推 oshimanyan: tiwce有其他網站資源嗎 除了臉書我只知道這裡有消息 01/14 19:15
43F:推 inaH: 我覺得腔調主要講求天份跟受影響力耶,多練習改善的程度其 01/14 19:15
44F:→ inaH: 實不大... 01/14 19:15
45F:→ inaH: 有朋友在大陸工作很長一段時間,但回來完全沒有大陸腔,一點 01/14 19:17
46F:→ inaH: 捲捲音都沒有... 01/14 19:17
47F:推 agoodnight: 好可愛 已治癒 01/14 19:17
49F:推 taco8745491: 已成鋼筋粉XD 01/14 19:20
51F:推 maru622: 我們這裡也是親媽站啊 也推JYP 謝謝保護子瑜 保護TWICE! 01/14 19:32
52F:推 powernba: 講到錢這個就複雜了,連ptt的錢都是募款來。 01/14 19:34
53F:推 thereisno: 子瑜第二~ 01/14 19:34
54F:推 PinkBnN: 看完心情好好~~~ 01/14 19:54
55F:推 taki121: 翻譯、做字幕、發文都是為了愛,不宜談到金錢 01/14 19:58
57F:→ xiahself: 剛看到有人分享的 台灣女生的應援 歌詞也超用心的 01/14 20:02
59F:推 Lovekyubi: 超快!感謝翻譯!! 01/14 20:11
60F:推 chiouyushan: 好險沒說很多話可以翻很快XD 01/14 20:13
61F:推 jeanpyc: C大好厲害!!!推!! 01/14 20:15
62F:推 maxmessi: 感謝C大的翻譯!!!! 超快速!!!! 推!!!! 01/14 20:16
63F:推 role5901: 感謝翻譯 辛苦了 01/14 20:16
64F:推 blafatla: 辛苦了 謝謝!!! 01/14 20:17
66F:推 s863800: Once中臥虎藏龍~大家一起當自強吧~ 01/14 20:18
67F:推 taki121: 感謝翻譯,辛苦了!推 01/14 20:18
68F:推 jimmy20642: 謝謝c大 這個時候很需要這種慰藉 辛苦了 01/14 20:19
69F:推 ruliu327: 感謝C大神速的翻譯!!! 01/14 20:19
70F:推 popo60312: 謝謝C大神速翻譯!!! 01/14 20:20
71F:推 ccris: C大效率也太快了... 01/14 20:20
72F:推 Clairewu: 謝謝C大!! 01/14 20:21
73F:推 wjw92900: 感謝C大<(_ _)> 01/14 20:22
74F:推 aamaki0125: 謝謝C大~他們是在是太可愛了 01/14 20:22
76F:推 maybeilove05: 謝謝C大~ 01/14 20:26
77F:推 yuan0117: 謝謝C大 01/14 20:27
78F:→ OoJudyoO: 講到錢就複雜了 愛就夠了 01/14 20:29
79F:推 asliclien: 謝謝C大翻譯! 01/14 20:29
80F:推 chiouyushan: 啊最後孩子們丟的是福!志效說接住~沒翻到-__- 01/14 20:29
81F:推 toolin: 我搞笑了,哈哈,當我沒說吧 01/14 20:30
82F:推 elva072001: 謝謝強者C大 01/14 20:32
83F:推 taekekeke: 謝謝翻譯!最後的彩彩不懂姐姐們在幹嘛XD 01/14 20:35
84F:推 bluesunflowe: C大太厲害!!!!!感謝推~~~~~ 01/14 20:37
85F:推 dodomomo222: 彩瑛糾察隊! 服裝儀容檢查中~ 子瑜不合格,要剪頭髮喔 01/14 20:43
86F:推 dodomomo222: 乾脆順便說一下彩瑛的國中外號好了~ 彩瑛國中的外號 01/14 20:46
87F:→ dodomomo222: 是"裙正彩" 裙子很正直的彩瑛 (不改裙子的好學生) 01/14 20:46
88F:推 taki121: 子瑜真的很有架勢,志效表情好豐富,彩瑛好可愛 01/14 20:48
89F:→ taki121: 最後面彩瑛一副看不懂姊姊們在玩什麼的表情有夠可愛 01/14 20:49
90F:推 addert: 謝謝C大翻譯 辛苦了 真的感謝!! 01/14 20:53
91F:→ mayday66: 好快就有翻譯了 我開電腦放上去XD 01/14 20:54
92F:推 MagniDei: 感謝C大的努力 又是優雅的一天 01/14 20:56
93F:推 dodomomo222: 看完太興奮忘了感謝C大! 感謝你!!!!!! 01/14 20:58
94F:推 hikii: 彩瑛好冷靜的看著姊姊們真有趣XD 01/14 20:58
※ 編輯: mayday66 (36.234.46.198), 01/14/2016 21:04:14
95F:推 Thefifth: 可以理解t大,因為我也想過一樣的事XD 01/14 21:03
96F:→ Thefifth: 那還請幫上字幕的板友有任何需要協助的地方請不吝提出 01/14 21:04
97F:推 viviberry: 感謝C大 瞬間得到慰藉QQ 01/14 21:04
98F:推 Thefifth: 不然我也只能用幫爆來回報QwQ 01/14 21:06
99F:推 yueyulin: 感謝C大!!! 01/14 21:10
100F:推 inaH: 助爆一把,感謝c大 01/14 21:17
101F:推 a0921780033: 推中字~ 01/14 21:22
102F:推 santa1225: 推C大中字~~大感謝!! 01/14 21:29
103F:推 ritalgy: 推 01/14 21:29
104F:推 wjw92900: 再推 01/14 21:32
105F:推 hiyashi1986: 感謝C大!!! 01/14 21:42
106F:推 aeric: C大辛苦了~大感謝!! 01/14 21:44
107F:推 popo60312: 再推一次! 01/14 21:46
108F:推 Supries: 推辛苦的C大!!!感謝!!! 01/14 21:49
109F:推 bettyfun: 彩瑛飛吻都給的好霸氣 XD 01/14 21:49
110F:推 jason0828: 推!!!! 01/14 21:52
111F:推 Marce: 謝謝c大!! 01/14 21:56
112F:推 yuusetaniten: 感謝c大QQQQQQ 推有wink障礙的子瑜XDDD 01/14 21:57
113F:推 jeanpyc: 感覺忙內LINE每次都會很冷靜的看著姐姐們撒嬌XDD 01/14 22:01
114F:推 Lorran: 推強者c大!大感謝!!!! 01/14 22:06
115F:推 CPX: C大感謝 01/14 22:18
116F:推 shung0413: 感謝C大 01/14 22:28
117F:推 thyme51244: 感謝C大~~ 01/14 22:29
118F:推 PinkBnN: 感謝C大! 01/14 22:30
119F:推 taki121: 感謝C大!! 01/14 22:44
120F:推 maderfucker: C大太猛辣 01/14 22:44
121F:推 ulgbgo1997: c大太神啦 01/14 22:47
122F:推 coder1: 字幕組這種事本來就有點版權上爭議,營利的話問題會更大。 01/14 23:06
123F:→ coder1: 字幕組工作除了翻譯之外,好像也有其他分工可幫忙? 01/14 23:06
124F:推 taki121: 以我以前的經驗,時間軸、特效、片源、翻譯、校正、統合 01/14 23:08
125F:→ taki121: 美術等等,人越多,速度會越快,效率會越好 01/14 23:09
126F:推 ckcomic: 巳訂閱頻道 01/14 23:20
127F:推 wjw92900: 推爆! 01/14 23:31
128F:推 Rektgg: 感謝C大 >< 01/14 23:51
129F:→ onedayJ: 非常感謝C大!!!!!!!!!!!! 01/14 23:54
130F:推 ShanCF: 感謝C大 01/14 23:54
131F:推 WLR: 感謝C大 01/14 23:59
132F:推 tezukadaou: 謝謝無私的分享! 01/15 00:07
133F:推 coder1: 感謝C大~ 01/15 00:11
134F:推 Elpida: 竟然有中字感謝C大 01/15 00:17
135F:推 kuramylove: 感恩c大~讚美c大~ 01/15 00:24
136F:推 v6ken6: 謝謝chiouyushan大的正體字幕,看起來真美 ^^ 01/15 00:36
137F:推 TT0916: 推C大~~~ 01/15 00:46
138F:推 rich780501: 感謝! 01/15 00:49
139F:推 xiahself: 太感謝了~~好厲害!! 01/15 00:56
140F:推 dfg99: 感謝C大的翻譯!! 01/15 01:06
141F:推 alans: 感謝C大 01/15 01:59
142F:推 heimdall: 太棒了! ! 感謝翻譯官 01/15 02:01
143F:推 yayori: 感謝C大的翻譯! 辛苦了呀! 01/15 03:16
144F:推 bonboots: 感謝c大!!!也謝謝toolin大,有愛的人才會說這樣的話的~ 01/15 07:40
145F:推 kimccccc: 推強大的C大!感謝!辛苦了! 01/15 08:14
146F:推 hedonist: 感謝C大 01/15 08:34
147F:推 honony: 謝謝C大 辛苦了 TWICE都好漂亮 01/15 08:44
148F:推 TTKevin: 喜歡繁中字幕推 01/15 14:28
149F:推 rairew: 感謝C大,辛苦了> < 01/15 21:51
150F:推 kyuytc7521: 推 01/15 21:53
151F:推 tina0616: 推!謝謝辛苦的翻譯 01/15 21:59
152F:推 inkocean: 感謝! 希望新的一年 TWICE能更好! 01/15 22:23