作者fusion0914 (澤洋fusion)
看板JYPnation
標題[影音] [TWICE ] 151106 M!COUNTDOWN後台(繁中)
時間Sun Nov 8 20:29:32 2015
我是看日文來翻和做影片的,所以跟韓文的語意或多或少會有些差異。
非專業有些地方做的不是很好,希望大家會喜歡。
151106 M!Countdown 後台
YOUTUBE:
https://youtu.be/n3vL17wPRSA
DM:
http://dai.ly/x3d5mat
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.233.89
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/JYPnation/M.1446985778.A.6DC.html
1F:推 aoe7250350: 感謝翻譯阿 > " < 有就很好了 11/08 20:38
2F:推 stargazing: 謝謝f大翻譯 綵瑛真的好可愛哦XDDDDDDDD 11/08 20:40
3F:推 qwe104: 推推!!謝謝翻譯~~ 11/08 20:40
4F:推 ihopehsp: 謝謝! 11/08 20:40
5F:推 joyc06u6: 感謝翻譯!!!!!!! 11/08 20:42
6F:推 walterDing: 感謝翻譯 辛苦了~ 11/08 20:44
7F:推 chiouyushan: 顆顆 不敢說哪個姊姊比較愛捉弄人的綵綵 太可愛了~ 11/08 20:45
8F:推 linfactom: 謝謝翻譯!翻的很不錯啊 子瑜的身材整個OP啊~ 11/08 20:49
9F:推 WLR: 綵瑛做鬼臉被抓包XD 11/08 20:50
10F:推 dpchao775: 洗澡日文空耳聽完,感覺好正經喔,好像最後志效有威脅 11/08 20:52
11F:推 jasmine81072: 感謝f大~~~~原本有些不懂的地方終於看懂了哈 11/08 20:52
12F:推 mayalovehp: 推,感謝翻譯 11/08 20:53
13F:→ dpchao775: 中文字太小洗澡看不清楚,日文字幕寫啥回宿舍怎樣的 11/08 20:53
我也不知道字會變小還有遮日文的地方跑掉,明明拉字幕的時候都剛剛好,
壓制過後比例都跑掉了。
14F:推 vincex: 感謝翻譯 11/08 20:55
謝謝v大提供的影片,讓我可以做中字。
15F:推 mosterlover: 鬼臉綵綵好可愛~~~ 11/08 20:56
※ 編輯: fusion0914 (123.194.233.89), 11/08/2015 21:03:54
16F:推 hebe10356: 謝謝 11/08 21:00
17F:推 MisterMr: 辛苦了!! 11/08 21:02
18F:→ dpchao775: 哈哈原po大謝謝啦~~我是因為洗澡霧霧的才看不清,不過 11/08 21:05
19F:→ dpchao775: 日文看得懂XD 11/08 21:06
20F:推 v6ken6: 好好看 謝謝 f大 11/08 21:07
21F:推 asliclien: 謝謝翻譯~!!! 11/08 21:08
22F:推 Filthy1218: 有看有推,感謝辛苦翻譯。 11/08 21:11
23F:推 popo60312: 感謝翻譯 讚嘆翻譯 11/08 21:27
24F:推 miwy: 感謝大大的翻譯 有看有推 11/08 21:29
25F:推 blue0622: 感謝翻譯 真的辛苦了~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 11/08 21:30
26F:推 vO3Oy: 謝謝翻譯~~~綵瑛好可愛>\\\\< 11/08 21:32
27F:推 rc0216: 推 11/08 21:32
28F:推 mimeory: 有看有推~~ 11/08 21:34
29F:推 Lorran: 推推推,感謝翻譯 11/08 21:40
30F:推 maybeilove05: 感謝翻譯~~~ 11/08 21:44
31F:推 yueyulin: 謝謝~辛苦了 11/08 21:49
32F:推 rairew: 感謝翻譯,很好的收看了~ 11/08 21:54
33F:推 angelqwe: 推 辛苦了 11/08 21:59
34F:推 juicyjuicy: 綵瑛太可愛啦~~~謝謝翻譯!! 11/08 22:08
35F:推 taekekeke: 謝謝翻譯 綵瑛好淘氣XD 11/08 22:13
36F:推 chensong: 謝謝翻譯 11/08 22:16
37F:推 ThisIsNotKFC: 感謝翻譯! 11/08 22:20
38F:推 coral7939: 謝謝翻譯~ 11/08 22:33
39F:推 chichiblue: 感謝翻譯!! 11/08 22:39
40F:推 shooooooboom: 厲害! 辛苦了 11/08 22:39
41F:推 he00125965: 感謝翻譯~~ 11/08 22:40
42F:推 lovely66chun: 感謝翻譯 11/08 22:44
43F:推 bluesunflowe: 感謝翻譯 辛苦了 11/08 22:45
44F:推 yvonne0330: 推f大~~~~~ 11/08 22:47
45F:推 maxmessi: 辛苦了!!! 11/08 22:54
46F:推 aa0780928: 感謝!! 11/08 22:57
47F:推 aaaxxxkyo: 謝謝翻譯~綵瑛鏡頭好多阿<3 11/08 23:18
48F:推 muyouka: 謝謝,辛苦啦! 11/08 23:24
49F:推 annjolin: 有看有推 11/08 23:40
50F:推 jiayouwen: 感謝翻譯!! 11/08 23:59
51F:推 Gaex: 謝謝翻譯!! 11/09 01:28
52F:推 urreed: 翻譯辛苦了 11/09 07:25
53F:推 bonboots: 謝謝~辛苦了!! 11/09 08:24
54F:推 kuramylove: 翻譯得很好呀! 感謝原po 11/09 10:53
55F:推 Thefifth: 謝謝原PO也謝謝V大!一直以來提供連結真是太感謝了QAQ 11/09 11:16
56F:推 hanhan06: 推推 辛苦了~謝謝翻譯! 11/09 12:47
57F:推 lianda: 感謝翻譯!! 11/09 17:03
58F:推 dodomomo222: 感謝中字 11/09 17:12
59F:→ yoyo2go: 感謝翻譯 11/09 17:28
60F:→ jeanpyc: 感謝翻譯!!!!!! 11/09 21:32
61F:推 yzlight: 看得很過癮~謝謝翻譯~辛苦了!!! 11/09 22:15
62F:推 repeat: 感謝翻譯 :D 11/09 23:09
補上DM連結
※ 編輯: fusion0914 (123.194.233.89), 11/10/2015 17:27:37
※ 編輯: fusion0914 (123.194.233.89), 11/17/2015 10:13:27
※ 編輯: fusion0914 (123.194.233.89), 02/11/2016 16:51:34
※ 編輯: fusion0914 (123.194.233.89), 02/11/2016 16:53:36