作者xxxxlaiZL (xxxxlaiZL)
看板JYJ
標題[歌詞] 金俊秀(XIA) - ..IS YOU (試譯)
時間Thu May 19 09:16:04 2016
第一次翻譯歌詞 請多指教 m(_ _)m
因為覺得太好聽了,所以找了歌詞翻了一下
發現歌詞好難翻QQ
有幾句不是很確定的就憑感覺翻了
有翻錯或不順的句子還請幫忙訂正><
然後這首歌真的好甜好甜啊~~~
歌詞渣翻
在燦爛的陽光下漫步
我們不知不覺地談起將來
即使過了很久以後
也會像今天這樣
牽著手一起散步
在月光照耀下微涼的夜晚
只要在你身邊就不再感到寒冷
即使過了很久以後
也不要忘了今天
我們緊緊地相擁
如果出生在同一世界上有理由的話
依啾依啾依啾(is you*3)
我心裡全都是你
因為是你所以相信,那句閃耀的話
你是唯一的那個人
獨一無二的那個人
只要你一笑了
我就彷彿走在花香滿溢的街上
讓我們往明日充滿彼此的風景
更向前走去吧
如果出生在同一世界上有理由的話
依啾依啾依啾(is you*3)
我心裡全都是你
因為是你所以相信,那句閃耀的話
你是唯一的那個人
獨一無二的那個人
你就像夏季夜空中灑落的星星
任時光飛逝
在很久以後的夏日
羞澀的我們就連彼此的皺紋也會覺得美麗
如果出生在同一世界上有理由的話
依啾依啾依啾(is you*3)
我心裡全都是你
因為是你所以相信,那句閃耀的話
你是唯一的那個人
獨一無二的那個人
我心裡全都是你
因為是你所以相信,那句閃耀的話
你是唯一的那個人
獨一無二的那個人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.61.225.188
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/JYJ/M.1463620567.A.019.html
1F:推 anxin: 謝謝翻譯, 依啾依啾依啾... 05/19 09:24
2F:推 perfumelady: 謝謝翻譯。螞蟻大軍都快出動把俊啾搬走惹……XD 05/19 09:50
3F:推 paggy: 依啾依啾依啾~好甜啊,耳朵都長蜜了 05/19 13:31
4F:→ chanfan: 感謝翻譯,以啾真的好可愛! 05/19 13:37
5F:推 carmix: 感謝翻譯!依啾依啾依啾~~ 05/19 20:07
6F:推 boss100422: 謝謝翻譯~好甜的歌呀 05/19 21:28
7F:推 justlitwill: 感謝翻譯~依啾好傳神XDDDDDDD 05/19 21:33
8F:推 cassiopiea: 充滿放閃意味的歌詞(拿墨鏡 05/19 22:36
9F:推 erato: 依啾依啾依啾~ 05/22 16:19
10F:推 likeblue: 謝謝翻譯,依啾依啾依真的好可愛~ 05/24 00:43
11F:推 imjungyi923: 果然要談戀愛才能寫出那麼甜的歌曲啊~XDD 05/26 00:54
12F:推 linaxx: 推翻譯~依啾笑死哈哈哈 05/30 19:38