作者kamison (阿卡)
看板JPliterature
標題[請益] 有關源氏物語
時間Sat Nov 24 21:00:51 2012
最近想要買一套源氏物語來看
只是我的日文能力有些不足
想要再買一本翻譯的
有沒有版友推薦翻譯的比較好的
我想要買~(or有二手可以轉售就站內)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.143.54
1F:推 hacedor:比較知名的大概就是豐子愷和林文月,豐的譯筆平實樸直,林 11/24 23:15
2F:→ hacedor:的譯本典雅細膩,論風格,林的譯筆或許比較接近源氏物語本 11/24 23:16
3F:→ hacedor:身的風格,但林文月用楚辭的形式翻譯書中的和歌,這個處理 11/24 23:18
4F:→ hacedor:方式某種程度上犧牲了原文的形式,不過翻譯也是一種創作, 11/24 23:19
5F:→ hacedor:豐子愷和林文月的風格可說大異其趣,各花入各眼,去翻一下 11/24 23:20
6F:→ hacedor:看看你喜歡那一種風格,再做選擇罷... 11/24 23:21
7F:推 YLKT:已寄信~另外也推林文月老師的。 可能我喜歡典雅一點吧? 04/21 23:36